Genesis 4:2

And she continued by giving birth to his brother Abel (Hebr. Hevel – meaning breath of wind/meaninglessness). Abel tended sheep (became a shepherd) while Cain worked the land (became a farmer).
[In addition to Cain, Abel, and their third son Seth, they had many sons and daughters, see Gen. 5:3–4. The Hebrew name Cain sounds almost the same as the Hebrew qanah, which means to buy, to obtain, and to create. Here is an example of a play on words where both of these words are used in verse 1. Abel means breath, mist, smoke—i.e., something short and fleeting. In addition to the literal meaning, the word also conveys meaninglessness, vanity, and emptiness, see Eccles. 1:2. Perhaps Eve was disheartened after her first son did not turn out to be the promise in Gen. 3:15. Another possible etymology is that the word is related to the Akkadian aplu, which means son.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתֹּסֶף   לָלֶדֶת   אֶת   אָחִיו   אֶת   הָבֶל   וַיְהִי   הֶבֶל   רֹעֵה   צֹאן   וְקַיִן   הָיָה   עֹבֵד   אֲדָמָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ προσέθηκεν τεκεῖν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τὸν Αβελ καὶ ἐγένετο Αβελ ποιμὴν προβάτων Καιν δὲ ἦν ἐργαζόμενος τὴν γῆν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3254
וַ (va)
תֹּ֣סֶף (tósef)
seq
to add
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vhw3fs
H9005
H3205
לָ (la)
לֶ֔דֶת (ledet)
to
to beget
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0251
H9023
אָחִ֖י (achi)
ו (v)
brother
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1893
הָ֑בֶל (havel)
Abel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H1961
H9014
וַֽ (va)
יְהִי (jehi-)
־
seq
to be
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1893
הֶ֙בֶל֙ (hevel)
Abel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H7462b
רֹ֣עֵה (róe)
to pasture
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsc
H6629
צֹ֔אן (tzón)
flock
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H7014b
וְ (ve)
קַ֕יִן (qajin)
and
Cain
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H1961
הָיָ֖ה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5647
עֹבֵ֥ד (óved)
to serve
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsc
H0127
H9016
אֲדָמָֽה (adamah)
׃
land
verseEnd
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)