Genesis 4:25

Adam knew his wife (had sexual relations with her) again [Gen. 4:1] and she bore a son and called him Seth (Hebr. Shet) [meaning: compensation/replacement], [she said:] "for God has appointed (Hebr. shat) another seed for me instead of Abel, whom Cain killed."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֵּדַע   אָדָם   עוֹד   אֶת   אִשְׁתּוֹ   וַתֵּלֶד   בֵּן   וַתִּקְרָא   אֶת   שְׁמוֹ   שֵׁת   כִּי   שָׁת   לִי   אֱלֹהִים   זֶרַע   אַחֵר   תַּחַת   הֶבֶל   כִּי   הֲרָגוֹ   קָיִן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἔγνω δὲ Αδαμ Ευαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Σηθ λέγουσα ἐξανέστησεν γάρ μοι ὁ θεὸς σπέρμα ἕτερον ἀντὶ Αβελ ὃν ἀπέκτεινεν Καιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3045
וַ (va)
יֵּ֨דַע (jeda)
seq
to know
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0121
אָדָ֥ם (adam)
Adam
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5750
עוֹד֙ (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0802
H9023
אִשְׁתּ֔ (ishet)
וֹ (vó)
woman
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H9001
H3205
וַ (va)
תֵּ֣לֶד (teled)
seq
to beget
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H1121a
בֵּ֔ן (ben)
son
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H7121
וַ (va)
תִּקְרָ֥א (tiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8034
H9023
שְׁמ֖ (shem)
וֹ (vó)
name
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H8352
שֵׁ֑ת (shet)
Seth
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H7896
H9014
שָֽׁת (shat-)
־
to set
link
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9005
H9030
לִ֤ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H0430
אֱלֹהִים֙ (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H2233
זֶ֣רַע (zera)
seed
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0312
אַחֵ֔ר (acher)
another
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H8478
תַּ֣חַת (tachat)
underneath
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1893
הֶ֔בֶל (hevel)
Abel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2026
H9033
הֲרָג֖ (harag)
וֹ (vó)
to kill
him
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqp3ms
Sp3ms
H7014b
H9016
קָֽיִן (qajin)
׃
Cain
verseEnd
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)