Genesis 8:21

When the Lord smelled the pleasing aroma, he said to himself:
"Never again will my curse fall upon the earth because of man, for from his youth he has a wicked heart. Never again will I destroy all living creatures as I have done.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּרַח   יְהוָה   אֶת   רֵיחַ   הַנִּיחֹחַ   וַיֹּאמֶר   יְהוָה   אֶל   לִבּוֹ   לֹא   אֹסִף   לְקַלֵּל   עוֹד   אֶת   הָאֲדָמָה   בַּעֲבוּר   הָאָדָם   כִּי   יֵצֶר   לֵב   הָאָדָם   רַע   מִנְּעֻרָיו   וְלֹא   אֹסִף   עוֹד   לְהַכּוֹת   אֶת   כָּל   חַי   כַּאֲשֶׁר   עָשִׂיתִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὠσφράνθη κύριος ὁ θεὸς ὀσμὴν εὐωδίας καὶ εἶπεν κύριος ὁ θεὸς διανοηθείς οὐ προσθήσω ἔτι τοῦ καταράσασθαι τὴν γῆν διὰ τὰ ἔργα τῶν ἀνθρώπων ὅτι ἔγκειται ἡ διάνοια τοῦ ἀνθρώπου ἐπιμελῶς ἐπὶ τὰ πονηρὰ ἐκ νεότητος οὐ προσθήσω οὖν ἔτι πατάξαι πᾶσαν σάρκα ζῶσαν καθὼς ἐποίησα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7306
וַ (va)
יָּ֣רַח (jarach)
seq
to smell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H3068
יְהוָה֮ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H7381
רֵ֣יחַ (reicha)
aroma
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H5207
הַ (ha)
נִּיחֹחַ֒ (nichócha)
the
soothing
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3068
יְהוָ֜ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H3820a
H9023
לִבּ֗ (lib)
וֹ (vó)
heart
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3254
אֹ֠סִף (ósif)
to add
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Vhi1cs
H9005
H7043
לְ (le)
קַלֵּ֨ל (qalel)
to
to lighten
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H5750
ע֤וֹד (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0127
הָֽ (ha)
אֲדָמָה֙ (adamah)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9003
H5668
בַּ (ba)
עֲב֣וּר (avor)
in
for the sake of
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H0120
הָֽ (ha)
אָדָ֔ם (adam)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
כִּ֠י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3336
יֵ֣צֶר (jetzer)
purpose
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3820a
לֵ֧ב (lev)
heart
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0120
הָ (ha)
אָדָ֛ם (adam)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H7451a
רַ֖ע (ra)
bad
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9006
H5271a
H9023
מִ (mi)
נְּעֻרָ֑י (neuraj)
ו (v)
from
youth
his
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncmpc
Sp3ms
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹֽא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H3254
אֹסִ֥ף (ósif)
to add
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Vhi1cs
H5750
ע֛וֹד (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H5221
לְ (le)
הַכּ֥וֹת (hakvót)
to
to smite
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2416a
חַ֖י (chaj)
alive
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9004
H0834d
כַּֽ (ka)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6213a
H9016
עָשִֽׂיתִי (asiti)
׃
to make
verseEnd
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)