Genesis 9:5

And for your own blood [human life], I will demand (request – Hebr. darash) [retribution],
from every animal I will demand (request) [retribution]
and from the hand of man (Hebr. adam),
from every brother, I will demand (request) [retribution] for human life.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַךְ   אֶת   דִּמְכֶם   לְנַפְשֹׁתֵיכֶם   אֶדְרֹשׁ   מִיַּד   כָּל   חַיָּה   אֶדְרְשֶׁנּוּ   וּמִיַּד   הָאָדָם   מִיַּד   אִישׁ   אָחִיו   אֶדְרֹשׁ   אֶת   נֶפֶשׁ   הָאָדָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ γὰρ τὸ ὑμέτερον αἷμα τῶν ψυχῶν ὑμῶν ἐκζητήσω ἐκ χειρὸς πάντων τῶν θηρίων ἐκζητήσω αὐτὸ καὶ ἐκ χειρὸς ἀνθρώπου ἀδελφοῦ ἐκζητήσω τὴν ψυχὴν τοῦ ἀνθρώπου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0389
וְ (ve)
אַ֨ךְ (akhe)
and
surely
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1818
H9026
דִּמְ (dime)
כֶ֤ם (khem)
blood
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncbsc
Sp2mp
H9005
H5315
H9026
לְ (le)
נַפְשֹֽׁתֵי (nafeshótei)
כֶם֙ (khem)
to
soul
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Ncfpc
Sp2mp
H1875
אֶדְרֹ֔שׁ (ederósh)
to seek
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּ֥ד (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2416c
חַיָּ֖ה (chajah)
living thing
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1875
H9033
אֶדְרְשֶׁ֑ (edereshe)
נּוּ (no)
to seek
him
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi1cs
Sp3ms
H9002
H9006
H3027
וּ (o)
מִ (mi)
יַּ֣ד (jad)
and
from
hand
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H9009
H0120
הָֽ (ha)
אָדָ֗ם (adam)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּד֙ (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0376
אִ֣ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0251
H9023
אָחִ֔י (achi)
ו (v)
brother
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H1875
אֶדְרֹ֖שׁ (ederósh)
to seek
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5315
נֶ֥פֶשׁ (nefesh)
soul
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0120
H9016
הָֽ (ha)
אָדָֽם (adam)
׃
the
man
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)