Second Samuel 14:27

And to Avshalom were born three sons and one daughter whose name was Tamar, she was a woman of beautiful appearance.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּוָּלְדוּ   לְאַבְשָׁלוֹם   שְׁלוֹשָׁה   בָנִים   וּבַת   אַחַת   וּשְׁמָהּ   תָּמָר   הִיא   הָיְתָה   אִשָּׁה   יְפַת   מַרְאֶה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐτέχθησαν τῷ Αβεσσαλωμ τρεῖς υἱοὶ καὶ θυγάτηρ μία καὶ ὄνομα αὐτῇ Θημαρ αὕτη ἦν γυνὴ καλὴ σφόδρα καὶ γίνεται γυνὴ τῷ Ροβοαμ υἱῷ Σαλωμων καὶ τίκτει αὐτῷ τὸν Αβια


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3205
וַ (va)
יִּֽוָּלְד֤וּ (jioaledo)
seq
to beget
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p pl. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
VNw3mp
H9005
H0053
לְ (le)
אַבְשָׁלוֹם֙ (aveshalvóm)
to
Absalom
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H7969
שְׁלוֹשָׁ֣ה (shelvóshah)
three
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1121a
בָנִ֔ים (vanim)
son
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H1323
וּ (o)
בַ֥ת (vat)
and
daughter
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

C
Ncfsc
H0259
אַחַ֖ת (achat)
one
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H8034
H9024
וּ (o)
שְׁמָ֣ (shema)
הּ (h)
and
name
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncbsc
Sp3fs
H8559
תָּמָ֑ר (tamar)
Tamar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1931
הִ֣יא (hi)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H1961
הָיְתָ֔ה (hajetah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H0802
אִשָּׁ֖ה (ishah)
woman
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H3303
יְפַ֥ת (jefat)
beautiful
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Aafsc
H4758
H9016
H9017
מַרְאֶֽה (maree)
׃
פ (f)
appearance
verseEnd
para
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)