Second Samuel 16:1

And when David had passed the top [of the Mount of Olives], behold, Ziba, the servant of Mephibosheth, met him with a pair of donkeys, and on them 200 loaves of bread and 100 cakes of raisins and 100 summer fruits and a jar of wine.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְדָוִד   עָבַר   מְעַט   מֵהָרֹאשׁ   וְהִנֵּה   צִיבָא   נַעַר   מְפִי   בֹשֶׁת   לִקְרָאתוֹ   וְצֶמֶד   חֲמֹרִים   חֲבֻשִׁים   וַעֲלֵיהֶם   מָאתַיִם   לֶחֶם   וּמֵאָה   צִמּוּקִים   וּמֵאָה   קַיִץ   וְנֵבֶל   יָיִן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Δαυιδ παρῆλθεν βραχύ τι ἀπὸ τῆς Ροως καὶ ἰδοὺ Σιβα τὸ παιδάριον Μεμφιβοσθε εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ καὶ ζεῦγος ὄνων ἐπισεσαγμένων καὶ ἐπ᾽ αὐτοῖς διακόσιοι ἄρτοι καὶ ἑκατὸν σταφίδες καὶ ἑκατὸν φοίνικες καὶ Νεβελ οἴνου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H1732
וְ (ve)
דָוִ֗ד (david)
and
David
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H5674a
עָבַ֤ר (avar)
to pass
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H4592
מְעַט֙ (meat)
little
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H9009
H7218a
מֵֽ (me)
הָ (ha)
רֹ֔אשׁ (rósh)
from
the
head
Prep. Preposition

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Td
Ncbsa
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֥ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H6717
צִיבָ֛א (tziva)
Ziba
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5288
נַ֥עַר (naar)
youth
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4648
H9014
מְפִי (mefi-)
־
Mephibosheth
link
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4648
בֹ֖שֶׁת (vóshet)
Mephibosheth
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H7122
H9033
לִ (li)
קְרָאת֑ (qerat)
וֹ (vó)
to
to encounter
him
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vqcc
Sp3ms
H9002
H6776
וְ (ve)
צֶ֨מֶד (tzemed)
and
pair
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H2543
חֲמֹרִ֜ים (chamórim)
donkey
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H2280
חֲבֻשִׁ֗ים (chavushim)
to saddle
Verb Verb
qal participle passive pl. qal participle passive masculine plural

Vqsmpa
H9002
H5921a
H9038
וַ (va)
עֲלֵי (alei)
הֶם֩ (hem)
and
upon
them
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
Rd
Sp3mp
H3967
מָאתַ֨יִם (matajim)
hundred
Noun Noun
dual (couple) feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncfda
H3899
לֶ֜חֶם (lechem)
food
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H3967
וּ (o)
מֵאָ֧ה (meah)
and
hundred
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H6778
צִמּוּקִ֛ים (tzimoqim)
cluster
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H3967
וּ (o)
מֵ֥אָה (meah)
and
hundred
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H7019
קַ֖יִץ (qajitz)
summer
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H5035a
וְ (ve)
נֵ֥בֶל (nevel)
and
bag
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H3196
H9016
יָֽיִן (jajin)
׃
wine
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)