Second Samuel 17:1

And Ahithophel said to Absalom, "Now let me choose 12,000 men, and I will arise and pursue David tonight,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֲחִיתֹפֶל   אֶל   אַבְשָׁלֹם   אֶבְחֲרָה   נָּא   שְׁנֵים   עָשָׂר   אֶלֶף   אִישׁ   וְאָקוּמָה   וְאֶרְדְּפָה   אַחֲרֵי   דָוִד   הַלָּיְלָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Αχιτοφελ πρὸς Αβεσσαλωμ ἐπιλέξω δὴ ἐμαυτῷ δώδεκα χιλιάδας ἀνδρῶν καὶ ἀναστήσομαι καὶ καταδιώξω ὀπίσω Δαυιδ τὴν νύκτα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֥אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0302
אֲחִיתֹ֖פֶל (achitófel)
Ahithophel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0053
אַבְשָׁלֹ֑ם (aveshalóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0977
אֶבְחֲרָ֣ה (evecharah)
to choose
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H4994
נָּ֗א (na)
please
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H8147
H9014
שְׁנֵים (sheneim-)
־
two
link
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncbda
H6240
עָשָׂ֥ר (asar)
ten
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0505
אֶ֙לֶף֙ (elef)
thousand
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0376
אִ֔ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H6965b
וְ (ve)
אָק֛וּמָה (aqomah)
and
to arise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

C
Vqu1cs
H9002
H7291
וְ (ve)
אֶרְדְּפָ֥ה (eredefah)
and
to pursue
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

C
Vqu1cs
H0310a
H9014
אַחֲרֵי (acharei-)
־
behind
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1732
דָוִ֖ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H3915
H9016
הַ (ha)
לָּֽיְלָה (lajelah)
׃
the
night
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)