Second Samuel 17:23

And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went up and went to his city and set his house in order and hanged himself and died. And he was buried in his father's tomb.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַאֲחִיתֹפֶל   רָאָה   כִּי   לֹא   נֶעֶשְׂתָה   עֲצָתוֹ   וַיַּחֲבֹשׁ   אֶת   הַחֲמוֹר   וַיָּקָם   וַיֵּלֶךְ   אֶל   בֵּיתוֹ   אֶל   עִירוֹ   וַיְצַו   אֶל   בֵּיתוֹ   וַיֵּחָנַק   וַיָּמָת   וַיִּקָּבֵר   בְּקֶבֶר   אָבִיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Αχιτοφελ εἶδεν ὅτι οὐκ ἐγενήθη ἡ βουλὴ αὐτοῦ καὶ ἐπέσαξεν τὴν ὄνον αὐτοῦ καὶ ἀνέστη καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ εἰς τὴν πόλιν αὐτοῦ καὶ ἐνετείλατο τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ ἀπήγξατο καὶ ἀπέθανεν καὶ ἐτάφη ἐν τῷ τάφῳ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0302
וַ (va)
אֲחִיתֹ֣פֶל (achitófel)
and
Ahithophel
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H7200
רָאָ֗ה (raah)
to see
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H6213a
נֶעֶשְׂתָה֮ (neesetah)
to make
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person feminine singular

VNp3fs
H6098
H9023
עֲצָת (atzat)
וֹ֒ (vó)
counsel
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H9001
H2280
וַ (va)
יַּחֲבֹ֣שׁ (jachavósh)
seq
to saddle
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶֽת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H2543
הַ (ha)
חֲמ֗וֹר (chamvór)
the
donkey
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H6965b
וַ (va)
יָּ֜קָם (jaqam)
seq
to arise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9001
H1980
וַ (va)
יֵּ֤לֶךְ (jelekhe)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1004b
H9023
בֵּית (beit)
וֹ֙ (vó)
house
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H5892b
H9023
עִיר֔ (ir)
וֹ (vó)
city
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9001
H6680
וַ (va)
יְצַ֥ו (jetzav)
seq
to command
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1004b
H9023
בֵּית֖ (beit)
וֹ (vó)
house
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9001
H2614
וַ (va)
יֵּחָנַ֑ק (jechanaq)
seq
to strangle
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VNw3ms
H9001
H4191
וַ (va)
יָּ֕מָת (jamat)
seq
to die
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9001
H6912
וַ (va)
יִּקָּבֵ֖ר (jiqaver)
seq
to bury
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VNw3ms
H9003
H6913
בְּ (be)
קֶ֥בֶר (qever)
in
grave
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0001
H9023
H9016
H9018
אָבִֽי (avi)
ו (v)
׃
ס (s)
father
his
verseEnd
section
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)