Second Samuel 18:18

And Absalom had erected a pillar for himself during his lifetime, which is in the King's Valley, for he said, "I have no son to preserve my name in remembrance." And he named the pillar after himself, and it is called Absalom's hand to this day.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַבְשָׁלֹם   לָקַח   וַיַּצֶּב   לוֹ   בְחַיָּו   אֶת   מַצֶּבֶת   אֲשֶׁר   בְּעֵמֶק   הַמֶּלֶךְ   כִּי   אָמַר   אֵין   לִי   בֵן   בַּעֲבוּר   הַזְכִּיר   שְׁמִי   וַיִּקְרָא   לַמַּצֶּבֶת   עַל   שְׁמוֹ   וַיִּקָּרֵא   לָהּ   יַד   אַבְשָׁלֹם   עַד   הַיּוֹם   הַזֶּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Αβεσσαλωμ ἔτι ζῶν καὶ ἔστησεν ἑαυτῷ τὴν στήλην ἐν ᾗ ἐλήμφθη καὶ ἐστήλωσεν αὐτὴν λαβεῖν τὴν στήλην τὴν ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ βασιλέως ὅτι εἶπεν οὐκ ἔστιν αὐτῷ υἱὸς ἕνεκεν τοῦ ἀναμνῆσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ ἐκάλεσεν τὴν στήλην Χεὶρ Αβεσσαλωμ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0053
וְ (ve)
אַבְשָׁלֹ֣ם (aveshalóm)
and
Absalom
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3947
לָקַ֗ח (laqach)
to take
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9001
H5324
H9014
וַ (va)
יַּצֶּב (jatzev-)
־
seq
to stand
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H9005
H9033
ל֤ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9003
H2416e
H9023
בְ (ve)
חַיָּ (chaja)
ו (v)
in
life
his
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. masculine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncmsc
Sp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4678
מַצֶּ֙בֶת֙ (matzevet)
pillar
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9003
H6010
H9014
בְּ (be)
עֵֽמֶק (emeq-)
־
in
valley
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֔לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0559
אָמַר֙ (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0369
H9014
אֵֽין (ein-)
־
nothing
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9005
H9030
לִ֣ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H1121a
בֵ֔ן (ven)
son
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H5668
בַּ (ba)
עֲב֖וּר (avor)
in
for the sake of
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H2142
הַזְכִּ֣יר (hazekir)
to remember
Verb Verb
hiphil hiphil

Vhcc
H8034
H9020
שְׁמִ֑ (shemi)
י (j)
name
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָ֤א (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H4678
לַ (la)
מַּצֶּ֙בֶת֙ (matzevet)
to
pillar
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H8034
H9023
שְׁמ֔ (shem)
וֹ (vó)
name
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקָּ֤רֵא (jiqare)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VNw3ms
H9005
H9034
לָ (la)
הּ֙ (h)
to
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H3027
יַ֣ד (jad)
hand
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0053
אַבְשָׁלֹ֔ם (aveshalóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5704
עַ֖ד (ad)
till
Prep. Preposition

R
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֥וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
H9016
H9018
הַ (ha)
זֶּֽה (ze)
׃
ס (s)
the
this
verseEnd
section
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)