Second Samuel 18:8

And the battle spread throughout the whole land, and the forest devoured more people than the sword devoured that day.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתְּהִי   שָׁם   הַמִּלְחָמָה   נָפֹצֵית   עַל   פְּנֵי   כָל   הָאָרֶץ   וַיֶּרֶב   הַיַּעַר   לֶאֱכֹל   בָּעָם   מֵאֲשֶׁר   אָכְלָה   הַחֶרֶב   בַּיּוֹם   הַהוּא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγένετο ἐκεῖ ὁ πόλεμος διεσπαρμένος ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς καὶ ἐπλεόνασεν ὁ δρυμὸς τοῦ καταφαγεῖν ἐκ τοῦ λαοῦ ὑπὲρ οὓς κατέφαγεν ἐν τῷ λαῷ ἡ μάχαιρα ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
H9014
וַ (va)
תְּהִי (tehi-)
־
seq
to be
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H8033
שָׁ֧ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H9009
H4421
הַ (ha)
מִּלְחָמָ֛ה (milechamah)
the
battle
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H6327a
נָפֹצֵית (nafótzeit)
to scatter
Verb Verb
niphal participle active pl. niphal participle active feminine plural

VNrfpa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H6440
פְּנֵ֣י (penei)
face
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3605
H9014
כָל (khal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H7235a
וַ (va)
יֶּ֤רֶב (jerev)
seq
to multiply
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H9009
H3293a
הַ (ha)
יַּ֙עַר֙ (jaar)
the
wood
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H0398
לֶ (le)
אֱכֹ֣ל (ekhól)
to
to eat
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9003
H5971a
בָּ (ba)
עָ֔ם (am)
in
people
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9006
H0834c
מֵ (me)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
from
from which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H0398
אָכְלָ֛ה (akhelah)
to eat
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9009
H2719
הַ (ha)
חֶ֖רֶב (cherev)
the
sword
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9003
H3117
בַּ (ba)
יּ֥וֹם (jvóm)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
H9016
הַ (ha)
הֽוּא (ho)
׃
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Td
Pp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)