Second Samuel 19:7

Now rise up, go out and speak to the hearts of your servants, for I swear by the Lord (Yahweh), if you do not go out, not a man will remain with you overnight, and it will be worse for you than all the evil that has befallen you from your youth until now."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לְאַהֲבָה   אֶת   שֹׂנְאֶיךָ   וְלִשְׂנֹא   אֶת   אֹהֲבֶיךָ   כִּי   הִגַּדְתָּ   הַיּוֹם   כִּי   אֵין   לְךָ   שָׂרִים   וַעֲבָדִים   כִּי   יָדַעְתִּי   הַיּוֹם   כִּי   לֹא   אַבְשָׁלוֹם   חַי   וְכֻלָּנוּ   הַיּוֹם   מֵתִים   כִּי   אָז   יָשָׁר   בְּעֵינֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τοῦ ἀγαπᾶν τοὺς μισοῦντάς σε καὶ μισεῖν τοὺς ἀγαπῶντάς σε καὶ ἀνήγγειλας σήμερον ὅτι οὔκ εἰσιν οἱ ἄρχοντές σου οὐδὲ παῖδες ὅτι ἔγνωκα σήμερον ὅτι εἰ Αβεσσαλωμ ἔζη πάντες ἡμεῖς σήμερον νεκροί ὅτι τότε τὸ εὐθὲς ἦν ἐν ὀφθαλμοῖς σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H0157
לְ (le)
אַֽהֲבָה֙ (ahavah)
to
to love
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8130
H9031
שֹׂ֣נְאֶ֔י (sónee)
ךָ (kha)
to hate
you
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqrmpc
Sp2ms
H9002
H9005
H8130
וְ (ve)
לִ (li)
שְׂנֹ֖א (senó)
and
to
to hate
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

C
R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0157
H9031
אֹהֲבֶ֑י (óhave)
ךָ (kha)
to love
you
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqrmpc
Sp2ms
H3588a
H9015
כִּ֣י (ki)
׀
for
separate
Conj. Conjunktion

Tc
H5046
הִגַּ֣דְתָּ (higadeta)
to tell
Verb Verb
hiphil qatal sing. hiphil qatal second person masculine singular

Vhp2ms
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֗וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0369
אֵ֤ין (ein)
nothing
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֙ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H8269
שָׂרִ֣ים (sarim)
ruler
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H5650
וַ (va)
עֲבָדִ֔ים (avadim)
and
servant
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H3588a
H9015
כִּ֣י (ki)
׀
for
separate
Conj. Conjunktion

Tc
H3045
יָדַ֣עְתִּי (jadaeti)
to know
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֗וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
כִּ֠י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3808
לֹא (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H0053
אַבְשָׁל֥וֹם (aveshalvóm)
Absalom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H2416a
חַי֙ (chaj)
alive
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9002
H3605
H9025
וְ (ve)
כֻלָּ֤ (khula)
נוּ (no)
and
all
our
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

C
Ncbsc
Sp1bp
H9009
H3117
הַ (ha)
יּוֹם֙ (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H4191
מֵתִ֔ים (metim)
to die
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0227a
אָ֖ז (az)
then
Adv. Adverb

D
H3477
יָשָׁ֥ר (jashar)
upright
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9003
H5869a
H9021
H9016
בְּ (be)
עֵינֶֽי (eine)
ךָ (kha)
׃
in
eye
your
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbdc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)