Second Samuel 19:8

And the king arose and sat in the gate. And they told the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," and all the people came before the king. But Israel had fled, every man to his tent.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   קוּם   צֵא   וְדַבֵּר   עַל   לֵב   עֲבָדֶיךָ   כִּי   בַיהוָה   נִשְׁבַּעְתִּי   כִּי   אֵינְךָ   יוֹצֵא   אִם   יָלִין   אִישׁ   אִתְּךָ   הַלַּיְלָה   וְרָעָה   לְךָ   זֹאת   מִכָּל   הָרָעָה   אֲשֶׁר   בָּאָה   עָלֶיךָ   מִנְּעֻרֶיךָ   עַד   עָתָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν ἀναστὰς ἔξελθε καὶ λάλησον εἰς τὴν καρδίαν τῶν δούλων σου ὅτι ἐν κυρίῳ ὤμοσα ὅτι εἰ μὴ ἐκπορεύσῃ σήμερον εἰ αὐλισθήσεται ἀνὴρ μετὰ σοῦ τὴν νύκτα ταύτην καὶ ἐπίγνωθι σεαυτῷ καὶ κακόν σοι τοῦτο ὑπὲρ πᾶν τὸ κακὸν τὸ ἐπελθόν σοι ἐκ νεότητός σου ἕως τοῦ νῦν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּה֙ (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H6965b
ק֣וּם (qom)
to arise
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H3318
צֵ֔א (tze)
to come out
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H9002
H1696
וְ (ve)
דַבֵּ֖ר (daber)
and
to speak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel sing. piel second person masculine singular

C
Vpv2ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3820a
לֵ֣ב (lev)
heart
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5650
H9021
עֲבָדֶ֑י (avade)
ךָ (kha)
servant
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H3588a
כִּי֩ (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9003
H3068
בַ (va)
יהוָ֨ה (jhvah)
in
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H7650
נִשְׁבַּ֜עְתִּי (nishebaeti)
to swear
Verb Verb
niphal qatal 1p sing. niphal qatal first person singular

VNp1cs
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0369
H9041
אֵינְ (eine)
ךָ֣ (kha)
nothing
you
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H3318
יוֹצֵ֗א (jvótze)
to come out
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3885a
יָלִ֨ין (jalin)
to lodge
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0376
אִ֤ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0854
H9031
אִתְּ (ite)
ךָ֙ (kha)
with
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H9009
H3915
הַ (ha)
לַּ֔יְלָה (lajelah)
the
night
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H7489a
וְ (ve)
רָעָ֧ה (raah)
seq
be evil
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

c
Vqq3fs
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֣ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H2063
זֹ֗את (zót)
this
Tm
H9006
H3605
H9014
מִ (mi)
כָּל (kal-)
־
from
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H7451a
הָ (ha)
רָעָה֙ (raah)
the
bad
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0935
בָּ֣אָה (baah)
to come (in)
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H5921a
H9031
עָלֶ֔י (ale)
ךָ (kha)
upon
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H9006
H5271a
H9021
מִ (mi)
נְּעֻרֶ֖י (neure)
ךָ (kha)
from
youth
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H6258
H9016
H9018
עָֽתָּה (atah)
׃
ס (s)
now
verseEnd
section
Adv. Adverb

D

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)