Second Samuel 3:8

And Abner was very angry at Ish-Bosheth's words and said, "Am I a dog's head belonging to Judah? Today I have shown kindness (caring love – Hebr. chesed) to your father Saul's house, to your brothers and to his friends, and have not given you into David's hand, and you accuse me today of a sin with this woman!

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּחַר   לְאַבְנֵר   מְאֹד   עַל   דִּבְרֵי   אִישׁ   בֹּשֶׁת   וַיֹּאמֶר   הֲרֹאשׁ   כֶּלֶב   אָנֹכִי   אֲשֶׁר   לִיהוּדָה   הַיּוֹם   אֶעֱשֶׂה   חֶסֶד   עִם   בֵּית   שָׁאוּל   אָבִיךָ   אֶל   אֶחָיו   וְאֶל   מֵרֵעֵהוּ   וְלֹא   הִמְצִיתִךָ   בְּיַד   דָּוִד   וַתִּפְקֹד   עָלַי   עֲוֹן   הָאִשָּׁה   הַיּוֹם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐθυμώθη σφόδρα Αβεννηρ περὶ τοῦ λόγου Μεμφιβοσθε καὶ εἶπεν Αβεννηρ πρὸς αὐτόν μὴ κεφαλὴ κυνὸς ἐγώ εἰμι ἐποίησα ἔλεος σήμερον μετὰ τοῦ οἴκου Σαουλ τοῦ πατρός σου καὶ περὶ ἀδελφῶν καὶ γνωρίμων καὶ οὐκ ηὐτομόλησα εἰς τὸν οἶκον Δαυιδ καὶ ἐπιζητεῖς ἐπ᾽ ἐμὲ ὑπὲρ ἀδικίας γυναικὸς σήμερον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2734
וַ (va)
יִּחַר֩ (jichar)
seq
to burn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H0074
לְ (le)
אַבְנֵ֨ר (avener)
to
Abner
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H3966
מְאֹ֜ד (meód)
much
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H1697
דִּבְרֵ֣י (diverei)
word
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0378
H9014
אִֽישׁ (ish-)
־
Ish-bosheth
link
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0378
בֹּ֗שֶׁת (bóshet)
Ish-bosheth
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֙אמֶר֙ (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9008
H7218a
הֲ (ha)
רֹ֨אשׁ (rósh)
?
head

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ti
Ncbsc
H3611
כֶּ֥לֶב (kelev)
dog
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0595
אָנֹ֘כִי֮ (anókhi)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9005
H3063
לִֽ (li)
יהוּדָה֒ (jhodah)
to
Judah
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֨וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H6213a
H9014
אֶֽעֱשֶׂה (eese-)
־
to make
link
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H2617a
חֶ֜סֶד (chesed)
kindness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H1004b
H9015
בֵּ֣ית (beit)
׀
house
separate
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H7586
שָׁא֣וּל (shaol)
Saul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0001
H9021
אָבִ֗י (avi)
ךָ (kha)
father
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0251
H9023
אֶחָי (echaj)
ו֙ (v)
brother
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9002
H0413
H9014
וְ (ve)
אֶל (el-)
־
and
to(wards)
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H4828
H9023
מֵ֣רֵעֵ֔ (meree)
הוּ (ho)
companion
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H4672
H9031
הִמְצִיתִ֖ (himetziti)
ךָ (kha)
to find
you
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vhp1cs
Sp2ms
H9003
H3027
H9014
בְּ (be)
יַד (jad-)
־
in
hand
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1732
דָּוִ֑ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H6485a
וַ (va)
תִּפְקֹ֥ד (tifeqód)
seq
to reckon
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

c
Vqw2ms
H5921a
H9030
עָלַ֛ (ala)
י (j)
upon
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H5771
עֲוֹ֥ן (avón)
iniquity
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0802
הָ (ha)
אִשָּׁ֖ה (ishah)
the
woman
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9009
H3117
H9016
הַ (ha)
יּֽוֹם (jvóm)
׃
the
day
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)