Second Samuel 4:10

When someone told me and said, See, Saul is dead,' and he thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag [in the southern part of Judah in the Negev desert], instead of rewarding him for his news [2 Sam. 1:1–16].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   הַמַּגִּיד   לִי   לֵאמֹר   הִנֵּה   מֵת   שָׁאוּל   וְהוּא   הָיָה   כִמְבַשֵּׂר   בְּעֵינָיו   וָאֹחֲזָה   בוֹ   וָאֶהְרְגֵהוּ   בְּצִקְלָג   אֲשֶׁר   לְתִתִּי   לוֹ   בְּשֹׂרָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ὁ ἀπαγγείλας μοι ὅτι τέθνηκεν Σαουλ καὶ αὐτὸς ἦν ὡς εὐαγγελιζόμενος ἐνώπιόν μου καὶ κατέσχον αὐτὸν καὶ ἀπέκτεινα ἐν Σεκελακ ᾧ ἔδει με δοῦναι εὐαγγέλια


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9009
H5046
הַ (ha)
מַּגִּיד֩ (magid)
the
to tell
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Td
Vhrmsa
H9005
H9030
לִ֨ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֜ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H2009
H9014
הִנֵּה (hine-)
־
behold
link
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H4191
מֵ֣ת (met)
to die
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H7586
שָׁא֗וּל (shaol)
Saul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H1931
H9014
וְ (ve)
הֽוּא (ho-)
־
and
he
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

C
Pp3ms
H1961
הָיָ֤ה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9004
H1319
כִ (khi)
מְבַשֵּׂר֙ (mevaser)
like
to bear tidings
Prep. Preposition

Verb Verb
piel participle active sing. piel participle active masculine singular

R
Vprmsa
H9003
H5869a
H9023
בְּ (be)
עֵינָ֔י (einaj)
ו (v)
in
eye
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbdc
Sp3ms
H9001
H0270
H9012
וָ (va)
אֹחֲזָ֣ (óchaza)
ה (h)
seq
to grasp
parag
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

Suffix Suffix

c
Vqw1cs
Sh
H9003
H9033
ב֔ (v)
וֹ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9001
H2026
H9033
וָ (va)
אֶהְרְגֵ֖ (eerege)
הוּ (ho)
seq
to kill
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vqw1cs
Sp3ms
H9003
H6860
בְּ (be)
צִֽקְלָ֑ג (tziqelag)
in
Ziklag
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9005
H5414
H9030
H9014
לְ (le)
תִתִּ (titi)
י (j-)
־
to
to give
me
link
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Vqcc
Sp1bs
H9005
H9033
ל֖ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H1309
H9016
בְּשֹׂרָֽה (besórah)
׃
good news
verseEnd
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)