




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H4310 |
וּ (o) מִ֤י (mi) |
and who? |
Conj. Conjunktion Particle – interrogative Particle (Interrogative) |
C Pi |
| H9004 H5971a H9021 |
כְ (khe) עַמְּ (ame) ךָ֙ (kha) |
like people your |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
R Ncbsc Sp2ms |
| H9004 H3478 |
כְּ (ke) יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
like Israel |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
| H1471a |
גּ֥וֹי (gvój) |
nation | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H0259 |
אֶחָ֖ד (echad) |
one | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9003 H0776 |
בָּ (ba) אָ֑רֶץ (aretz) |
in land |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Rd Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H1980 H9014 |
הָלְכֽוּ (halekho-) ־ |
to go link |
Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural |
Vqp3cp |
| H0430 |
אֱ֠לֹהִים (elóhim) |
God | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Ncmpa |
| H9005 H6299 H9014 |
לִ (li) פְדּֽוֹת (fedvót-) ־ |
to to ransom link |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9005 H9033 |
ל֨ (l) וֹ (vó) |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Rd Sp3ms |
| H9005 H5971a |
לְ (le) עָ֜ם (am) |
to people |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
R Ncbsa |
| H9002 H9005 H7760a |
וְ (ve) לָ (la) שׂ֧וּם (som) |
and to to set |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9005 H9033 |
ל֣ (l) וֹ (vó) |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Rd Sp3ms |
| H8034 |
שֵׁ֗ם (shem) |
name | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H9005 H6213a |
וְ (ve) לַ (la) עֲשׂ֨וֹת (asvót) |
and to to make |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֜ם (khem) |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
Rd Sp2mp |
| H9009 H1420 |
הַ (ha) גְּדוּלָּ֤ה (gedolah) |
the greatness |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Td Ncfsa |
| H9002 H3372 |
וְ (ve) נֹֽרָאוֹת֙ (nóravót) |
and to fear |
Conj. Conjunktion Verb Verb niphal participle active ♀ pl. niphal participle active feminine plural |
C VNrfpa |
| H9005 H0776 H9021 |
לְ (le) אַרְצֶ֔ (aretze) ךָ (kha) |
to land your |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
R Ncbsc Sp2ms |
| H9006 H6440 |
מִ (mi) פְּנֵ֣י (penei) |
from face |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H5971a H9021 |
עַמְּ (ame) ךָ֗ (kha) |
people your |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
Ncbsc Sp2ms |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H6299 |
פָּדִ֤יתָ (padita) |
to ransom | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal second person masculine singular |
Vqp2ms |
| H9005 H9031 |
לְּ (le) ךָ֙ (kha) |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
Rd Sp2ms |
| H9006 H4714 |
מִ (mi) מִּצְרַ֔יִם (mitzerajim) |
from Egypt |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
| H1471a |
גּוֹיִ֖ם (gvójim) |
nation | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Ncmpa |
| H9002 H0430 H9023 H9016 |
וֵ (ve) אלֹהָֽי (lóhaj) ו (v) ׃ |
and God his verseEnd |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
C Ncmpc Sp3ms |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+