First Kings 2:12

And Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was made very stable (fully established). [Literally: "made his kingdom very stable," there were no internal or external conflicts, so the kingdom could take shape and be established. The same phrase without the word "very" recurs in verse 46.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּשְׁלֹמֹה   יָשַׁב   עַל   כִּסֵּא   דָּוִד   אָבִיו   וַתִּכֹּן   מַלְכֻתוֹ   מְאֹד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Σαλωμων ἐκάθισεν ἐπὶ τοῦ θρόνου Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ υἱὸς ἐτῶν δώδεκα καὶ ἡτοιμάσθη ἡ βασιλεία αὐτοῦ σφόδρα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H8010
וּ (o)
שְׁלֹמֹ֕ה (shelómóh)
and
Solomon
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3427
יָשַׁ֕ב (jashav)
to dwell
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3678
כִּסֵּ֖א (kise)
throne
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1732
דָּוִ֣ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0001
H9023
אָבִ֑י (avi)
ו (v)
father
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9001
H3559a
וַ (va)
תִּכֹּ֥ן (tikón)
seq
to establish
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
VNw3fs
H4438
H9023
מַלְכֻת֖ (malekhut)
וֹ (vó)
royalty
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H3966
H9016
מְאֹֽד (meód)
׃
much
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)