First Kings 2:15

And he said, "You know that the kingdom was mine and that all Israel lifted up their faces to me to reign. But the kingdom has been changed and has become my brother's, for from the Lord (Yahweh) it is his. [2 Sam. 12:25]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אַתְּ   יָדַעַתְּ   כִּי   לִי   הָיְתָה   הַמְּלוּכָה   וְעָלַי   שָׂמוּ   כָל   יִשְׂרָאֵל   פְּנֵיהֶם   לִמְלֹךְ   וַתִּסֹּב   הַמְּלוּכָה   וַתְּהִי   לְאָחִי   כִּי   מֵיְהוָה   הָיְתָה   לּוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν αὐτῇ σὺ οἶδας ὅτι ἐμοὶ ἦν ἡ βασιλεία καὶ ἐπ᾽ ἐμὲ ἔθετο πᾶς Ισραηλ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς βασιλέα καὶ ἐστράφη ἡ βασιλεία καὶ ἐγενήθη τῷ ἀδελφῷ μου ὅτι παρὰ κυρίου ἐγένετο αὐτῷ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֗אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0859c
אַ֤תְּ (ate)
you(f.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person feminine singular

Pp2fs
H3045
יָדַ֙עַתְּ֙ (jadaate)
to know
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person feminine singular

Vqp2fs
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H9005
H9030
לִ (li)
י֙ (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H1961
הָיְתָ֣ה (hajetah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9009
H4410
הַ (ha)
מְּלוּכָ֔ה (melokhah)
the
kingship
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H5921a
H9030
וְ (ve)
עָלַ֞ (ala)
י (j)
and
upon
me
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

C
R
Sp1bs
H7760a
שָׂ֧מוּ (samo)
to set
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H3605
H9014
כָֽל (khal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֛ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H6440
H9028
פְּנֵי (penei)
הֶ֖ם (hem)
face
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9005
H4427a
לִ (li)
מְלֹ֑ךְ (melókhe)
to
to reign
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9001
H5437
וַ (va)
תִּסֹּ֤ב (tisóv)
seq
to turn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9009
H4410
הַ (ha)
מְּלוּכָה֙ (melokhah)
the
kingship
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H1961
וַ (va)
תְּהִ֣י (tehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9005
H0251
H9020
לְ (le)
אָחִ֔ (achi)
י (j)
to
brother
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9006
H3068
מֵ (me)
יְהוָ֖ה (jehvah)
from
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H1961
הָ֥יְתָה (hajetah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H9005
H9033
H9016
לּֽ (l)
וֹ (vó)
׃
to
him
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)