First Kings 2:33

So their blood shall return upon Joab's head and upon the head of his seed forever. But to David and to his seed and to his house and to his throne, there shall be peace (shalom) forever from the Lord (Yahweh)."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְשָׁבוּ   דְמֵיהֶם   בְּרֹאשׁ   יוֹאָב   וּבְרֹאשׁ   זַרְעוֹ   לְעֹלָם   וּלְדָוִד   וּלְזַרְעוֹ   וּלְבֵיתוֹ   וּלְכִסְאוֹ   יִהְיֶה   שָׁלוֹם   עַד   עוֹלָם   מֵעִם   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπεστράφη τὰ αἵματα αὐτῶν εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ εἰς κεφαλὴν τοῦ σπέρματος αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ τῷ Δαυιδ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ τῷ θρόνῳ αὐτοῦ γένοιτο εἰρήνη ἕως αἰῶνος παρὰ κυρίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7725
וְ (ve)
שָׁ֤בוּ (shavo)
seq
to return
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H1818
H9028
דְמֵי (demei)
הֶם֙ (hem)
blood
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9003
H7218a
בְּ (be)
רֹ֣אשׁ (rósh)
in
head
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3097
יוֹאָ֔ב (jvóav)
Joab
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H9003
H7218a
וּ (o)
בְ (ve)
רֹ֥אשׁ (rósh)
and
in
head
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H2233
H9023
זַרְע֖ (zare)
וֹ (vó)
seed
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9005
H5769
לְ (le)
עֹלָ֑ם (ólam)
to
forever
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H9005
H1732
וּ (o)
לְ (le)
דָוִ֡ד (david)
and
to
David
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
R
Npm
H9002
H9005
H2233
H9023
וּ֠ (o)
לְ (le)
זַרְע (zare)
וֹ (vó)
and
to
seed
his
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
R
Ncbsc
Sp3ms
H9002
H9005
H1004b
H9023
וּ (o)
לְ (le)
בֵית֨ (veit)
וֹ (vó)
and
to
house
his
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
R
Ncbsc
Sp3ms
H9002
H9005
H3678
H9023
וּ (o)
לְ (le)
כִסְא֜ (khise)
וֹ (vó)
and
to
throne
his
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
R
Ncbsc
Sp3ms
H1961
יִהְיֶ֥ה (jiheje)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H7965
שָׁל֛וֹם (shalvóm)
peace
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H5769
עוֹלָ֖ם (vólam)
forever
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H5973b
מֵ (me)
עִ֥ם (im)
from
from with
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)