First Kings 20:6

but tomorrow at this time I will send my servants to you, and they shall search your house and the houses of your servants, and whatever their eyes desire, they shall take in their hands and carry away."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   אִם   כָּעֵת   מָחָר   אֶשְׁלַח   אֶת   עֲבָדַי   אֵלֶיךָ   וְחִפְּשׂוּ   אֶת   בֵּיתְךָ   וְאֵת   בָּתֵּי   עֲבָדֶיךָ   וְהָיָה   כָּל   מַחְמַד   עֵינֶיךָ   יָשִׂימוּ   בְיָדָם   וְלָקָחוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ταύτην τὴν ὥραν αὔριον ἀποστελῶ τοὺς παῖδάς μου πρὸς σέ καὶ ἐρευνήσουσιν τὸν οἶκόν σου καὶ τοὺς οἴκους τῶν παίδων σου καὶ ἔσται τὰ ἐπιθυμήματα ὀφθαλμῶν αὐτῶν ἐφ᾽ ἃ ἂν ἐπιβάλωσι τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ λήμψονται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588b
H9015
כִּ֣י (ki)
׀
except
separate
Conj. Conjunktion

Tc
H0518b
H9014
אִם (im-)
־
except
link
Conj. Conjunktion

Tc
H9004
H6256
כָּ (ka)
עֵ֣ת (et)
like
time
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H4279
מָחָ֗ר (machar)
tomorrow
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H7971
אֶשְׁלַ֤ח (eshelach)
to send
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5650
H9020
עֲבָדַ (avada)
י֙ (j)
servant
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H0413
H9031
אֵלֶ֔י (ele)
ךָ (kha)
to(wards)
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H9001
H2664
וְ (ve)
חִפְּשׂוּ֙ (chipeso)
seq
to search
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p pl. piel third person plural

c
Vpq3cp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1004b
H9021
בֵּ֣יתְ (beite)
ךָ֔ (kha)
house
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵ֖ת (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H1004b
בָּתֵּ֣י (batei)
house
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5650
H9021
עֲבָדֶ֑י (avade)
ךָ (kha)
servant
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיָה֙ (hajah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4261
מַחְמַ֣ד (machemad)
desire
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5869a
H9021
עֵינֶ֔י (eine)
ךָ (kha)
eye
your
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbdc
Sp2ms
H7760a
יָשִׂ֥ימוּ (jasimo)
to set
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9003
H3027
H9028
בְ (ve)
יָדָ֖ (jada)
ם (m)
in
hand
their
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp
H9001
H3947
H9016
וְ (ve)
לָקָֽחוּ (laqacho)
׃
seq
to take
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)