First Kings 9:7

then I will cut off Israel from the land I have given them, and this house that I have consecrated (set apart) for my name, I will cast out of my sight, and Israel will become a proverb and a byword among all peoples.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהִכְרַתִּי   אֶת   יִשְׂרָאֵל   מֵעַל   פְּנֵי   הָאֲדָמָה   אֲשֶׁר   נָתַתִּי   לָהֶם   וְאֶת   הַבַּיִת   אֲשֶׁר   הִקְדַּשְׁתִּי   לִשְׁמִי   אֲשַׁלַּח   מֵעַל   פָּנָי   וְהָיָה   יִשְׂרָאֵל   לְמָשָׁל   וְלִשְׁנִינָה   בְּכָל   הָעַמִּים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐξαρῶ τὸν Ισραηλ ἀπὸ τῆς γῆς ἧς ἔδωκα αὐτοῖς καὶ τὸν οἶκον τοῦτον ὃν ἡγίασα τῷ ὀνόματί μου ἀπορρίψω ἐκ προσώπου μου καὶ ἔσται Ισραηλ εἰς ἀφανισμὸν καὶ εἰς λάλημα εἰς πάντας τοὺς λαούς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3772
וְ (ve)
הִכְרַתִּ֣י (hikherati)
seq
to cut
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

c
Vhq1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3478
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9006
H5921a
מֵ (me)
עַ֨ל (al)
from
upon
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H6440
פְּנֵ֤י (penei)
face
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H0127
הָ (ha)
אֲדָמָה֙ (adamah)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5414
נָתַ֣תִּי (natati)
to give
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֔ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֙יִת֙ (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6942
הִקְדַּ֣שְׁתִּי (hiqedasheti)
to consecrate
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Vhp1cs
H9005
H8034
H9020
לִ (li)
שְׁמִ֔ (shemi)
י (j)
to
name
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H7971
אֲשַׁלַּ֖ח (ashalach)
to send
Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Vpi1cs
H9006
H5921a
מֵ (me)
עַ֣ל (al)
from
upon
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H6440
H9020
פָּנָ֑ (pana)
י (j)
face
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיָ֧ה (hajah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H3478
יִשְׂרָאֵ֛ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H4912
לְ (le)
מָשָׁ֥ל (mashal)
to
proverb
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H9005
H8148
וְ (ve)
לִ (li)
שְׁנִינָ֖ה (sheninah)
and
to
taunt
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
R
Ncfsa
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H5971a
H9016
הָ (ha)
עַמִּֽים (amim)
׃
the
people
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)