Second Kings 6:22

And he answered, "You shall not strike them. Have you captured with your sword and with your bow those whom you have struck down? Set out water and bread for them, so that they may eat and drink and go to their master."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   לֹא   תַכֶּה   הַאֲשֶׁר   שָׁבִיתָ   בְּחַרְבְּךָ   וּבְקַשְׁתְּךָ   אַתָּה   מַכֶּה   שִׂים   לֶחֶם   וָמַיִם   לִפְנֵיהֶם   וְיֹאכְלוּ   וְיִשְׁתּוּ   וְיֵלְכוּ   אֶל   אֲדֹנֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν οὐ πατάξεις εἰ μὴ οὓς ᾐχμαλώτευσας ἐν ῥομφαίᾳ σου καὶ τόξῳ σου σὺ τύπτεις παράθες ἄρτους καὶ ὕδωρ ἐνώπιον αὐτῶν καὶ φαγέτωσαν καὶ πιέτωσαν καὶ ἀπελθέτωσαν πρὸς τὸν κύριον αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֙אמֶר֙ (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5221
תַכֶּ֔ה (take)
to smite
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhi2ms
H9008
H0834a
הַ (ha)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
?
which

Particle – relative Particle (Relative)

Ti
Tr
H7617
שָׁבִ֛יתָ (shavita)
to take captive
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9003
H2719
H9021
בְּ (be)
חַרְבְּ (charebe)
ךָ֥ (kha)
in
sword
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms
H9002
H9003
H7198
H9021
וּֽ (o)
בְ (ve)
קַשְׁתְּ (qashete)
ךָ֖ (kha)
and
in
bow
your
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
R
Ncbsc
Sp2ms
H0859a
אַתָּ֣ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H5221
מַכֶּ֑ה (make)
to smite
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H7760a
שִׂים֩ (sim)
to set
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H3899
לֶ֨חֶם (lechem)
food
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H4325
וָ (va)
מַ֜יִם (majim)
and
water
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9005
H6440
H9028
לִ (li)
פְנֵי (fenei)
הֶ֗ם (hem)
to
face
their
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncmpc
Sp3mp
H9002
H0398
וְ (ve)
יֹֽאכְלוּ֙ (jókhelvo)
and
to eat
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H9002
H8354
וְ (ve)
יִשְׁתּ֔וּ (jisheto)
and
to drink
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H9002
H1980
וְ (ve)
יֵלְכ֖וּ (jelekho)
and
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0113
H9028
H9016
אֲדֹנֵי (adónei)
הֶֽם (hem)
׃
lord
their
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)