First Chronicles 11:20

Avishai, Joab's brother, was the foremost of three others. He once swung his spear over 300 slain men. He had a great name among the three.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַבְשַׁי   אֲחִי   יוֹאָב   הוּא   הָיָה   רֹאשׁ   הַשְּׁלוֹשָׁה   וְהוּא   עוֹרֵר   אֶת   חֲנִיתוֹ   עַל   שְׁלֹשׁ   מֵאוֹת   חָלָל   וְלֹא   שֵׁם   בַּשְּׁלוֹשָׁה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ Αβεσσα ἀδελφὸς Ιωαβ οὗτος ἦν ἄρχων τῶν τριῶν οὗτος ἐσπάσατο τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἐπὶ τριακοσίους τραυματίας ἐν καιρῷ ἑνί καὶ οὗτος ἦν ὀνομαστὸς ἐν τοῖς τρισίν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0052
וְ (ve)
אַבְשַׁ֣י (aveshaj)
and
Abishai
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H0251
H9014
אֲחִֽי (achi-)
־
brother
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3097
יוֹאָ֗ב (jvóav)
Joab
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1931
ה֤וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H1961
הָיָה֙ (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H7218a
רֹ֣אשׁ (rósh)
head
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H7969
הַ (ha)
שְּׁלוֹשָׁ֔ה (shelvóshah)
the
three
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H1931
וְ (ve)
הוּא֙ (ho)
and
he
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

C
Pp3ms
H5782
עוֹרֵ֣ר (vórer)
to rouse
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H2595
H9023
חֲנִית֔ (chanit)
וֹ (vó)
spear
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H7969
שְׁלֹ֥שׁ (shelósh)
three
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3967
מֵא֖וֹת (mevót)
hundred
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H2491a
חָלָ֑ל (chalal)
slain
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹא (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H8034
שֵׁ֖ם (shem)
name
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H7969
H9016
בַּ (ba)
שְּׁלוֹשָֽׁה (shelvóshah)
׃
in
three
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)