First Chronicles 14:10

David asked God (Elohim), "Should I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?"
The Lord (Yahweh) answered him, "Go up. I will deliver them into your hand."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁאַל   דָּוִיד   בֵּאלֹהִים   לֵאמֹר   הַאֶעֱלֶה   עַל   פְּלִשְׁתִּיִּים   וּנְתַתָּם   בְּיָדִי   וַיֹּאמֶר   לוֹ   יְהוָה   עֲלֵה   וּנְתַתִּים   בְּיָדֶךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἠρώτησεν Δαυιδ διὰ τοῦ θεοῦ λέγων εἰ ἀναβῶ ἐπὶ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ δώσεις αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖράς μου καὶ εἶπεν αὐτῷ κύριος ἀνάβηθι καὶ δώσω αὐτοὺς εἰς τὰς χεῖράς σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7592
וַ (va)
יִּשְׁאַ֨ל (jisheal)
seq
to ask
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִ֤יד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H0430
בֵּ (be)
אלֹהִים֙ (lóhim)
in
God
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֔ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9008
H5927
הַ (ha)
אֶֽעֱלֶה֙ (eele)
?
to ascend

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Ti
Vqi1cs
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H6430
פְּלִשְׁתִּיִּים (pelishetiim)
Philistine
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H9001
H5414
H9038
וּ (o)
נְתַתָּ֖ (netata)
ם (m)
seq
to give
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqq2ms
Sp3mp
H9003
H3027
H9020
בְּ (be)
יָדִ֑ (jadi)
י (j)
in
hand
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H9033
ל֤ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H5927
עֲלֵ֔ה (ale)
to ascend
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H9001
H5414
H9038
וּ (o)
נְתַתִּ֖י (netati)
ם (m)
seq
to give
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqq1cs
Sp3mp
H9003
H3027
H9021
H9016
בְּ (be)
יָדֶֽ (jade)
ךָ (kha)
׃
in
hand
your
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)