First Chronicles 20:5

Once again there was a battle with the Philistines. Elhanan, the son of Jair, killed Lahmi, the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver's beam.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתְּהִי   עוֹד   מִלְחָמָה   אֶת   פְּלִשְׁתִּים   וַיַּךְ   אֶלְחָנָן   בֶּן   יָעוּר   אֶת   לַחְמִי   אֲחִי   גָּלְיָת   הַגִּתִּי   וְעֵץ   חֲנִיתוֹ   כִּמְנוֹר   אֹרְגִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος μετὰ τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐπάταξεν Ελλαναν υἱὸς Ιαϊρ τὸν Λεεμι ἀδελφὸν Γολιαθ τοῦ Γεθθαίου καὶ ξύλον δόρατος αὐτοῦ ὡς ἀντίον ὑφαινόντων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
H9014
וַ (va)
תְּהִי (tehi-)
־
seq
to be
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H5750
ע֥וֹד (vód)
still
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4421
מִלְחָמָ֖ה (milechamah)
battle
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים (pelishetim)
Philistine
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H9001
H5221
וַ (va)
יַּ֞ךְ (jakhe)
seq
to smite
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H0445
אֶלְחָנָ֣ן (elechanan)
Elhanan
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3265
יָעוּר (jaor)
Jair
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3902
לַחְמִי֙ (lachemi)
Lahmi
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0251
אֲחִי֙ (achi)
brother
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1555
גָּלְיָ֣ת (galejat)
Goliath
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H1663
הַ (ha)
גִּתִּ֔י (giti)
the
Gittite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H9002
H6086
וְ (ve)
עֵ֣ץ (etz)
and
tree
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H2595
H9023
חֲנִית֔ (chanit)
וֹ (vó)
spear
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9004
H4500
כִּ (ki)
מְנ֖וֹר (menvór)
like
loom-beam
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H0707
H9016
אֹרְגִֽים (óregim)
׃
to weave
verseEnd
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)