First Chronicles 28:8

Now I say before all Israel, the assembly of the Lord (Yahweh), and before our God (Elohim) who hears it: Keep all the commandments of the Lord (Yahweh), your God (Elohim), and follow them carefully so that you may possess the good land and leave it as an inheritance to your children after you forever.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   לְעֵינֵי   כָל   יִשְׂרָאֵל   קְהַל   יְהוָה   וּבְאָזְנֵי   אֱלֹהֵינוּ   שִׁמְרוּ   וְדִרְשׁוּ   כָּל   מִצְוֹת   יְהוָה   אֱלֹהֵיכֶם   לְמַעַן   תִּירְשׁוּ   אֶת   הָאָרֶץ   הַטּוֹבָה   וְהִנְחַלְתֶּם   לִבְנֵיכֶם   אַחֲרֵיכֶם   עַד   עוֹלָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν κατὰ πρόσωπον πάσης ἐκκλησίας κυρίου καὶ ἐν ὠσὶν θεοῦ ἡμῶν φυλάξασθε καὶ ζητήσατε πάσας τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἵνα κληρονομήσητε τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν καὶ κατακληρονομήσητε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν μεθ᾽ ὑμᾶς ἕως αἰῶνος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ֠ (ve)
עַתָּה (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H9005
H5869a
לְ (le)
עֵינֵ֨י (einei)
to
eye
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

R
Ncbdc
H3605
H9014
כָל (khal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֤ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H6951
H9014
קְהַל (qehal-)
־
assembly
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9002
H9003
H0241
וּ (o)
בְ (ve)
אָזְנֵ֣י (azenei)
and
in
ear
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

C
R
Ncbdc
H0430
H9025
אֱלֹהֵ֔י (elóhei)
נוּ (no)
God
our
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp
H8104
שִׁמְר֣וּ (shimero)
to keep
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H9002
H1875
וְ (ve)
דִרְשׁ֔וּ (diresho)
and
to seek
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

C
Vqv2mp
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4687
מִצְוֹ֖ת (mitzevót)
commandment
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H3068
יְהוָ֣ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9026
אֱלֹהֵי (elóhei)
כֶ֑ם (khem)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H4616
לְמַ֤עַן (lemaan)
because
Conj. Conjunktion

Tc
H3423
תִּֽירְשׁוּ֙ (tiresho)
to possess
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֣רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2896a
הַ (ha)
טּוֹבָ֔ה (tvóvah)
the
pleasant
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aafsa
H9001
H5157
וְ (ve)
הִנְחַלְתֶּ֛ם (hinechaletem)
seq
to inherit
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

c
Vhq2mp
H9005
H1121a
H9026
לִ (li)
בְנֵי (venei)
כֶ֥ם (khem)
to
son
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Ncmpc
Sp2mp
H0310a
H9036
אַחֲרֵי (acharei)
כֶ֖ם (khem)
behind
you
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H5769
H9016
H9017
עוֹלָֽם (vólam)
׃
פ (f)
forever
verseEnd
para
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)