First Chronicles 29:18

Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, let the hearts and minds of your people be ready for such things forever, and turn their hearts to you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יְהוָה   אֱלֹהֵי   אַבְרָהָם   יִצְחָק   וְיִשְׂרָאֵל   אֲבֹתֵינוּ   שֳׁמְרָה   זֹּאת   לְעוֹלָם   לְיֵצֶר   מַחְשְׁבוֹת   לְבַב   עַמֶּךָ   וְהָכֵן   לְבָבָם   אֵלֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κύριε ὁ θεὸς Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ισραηλ τῶν πατέρων ἡμῶν φύλαξον ταῦτα ἐν διανοίᾳ καρδίας λαοῦ σου εἰς τὸν αἰῶνα καὶ κατεύθυνον τὰς καρδίας αὐτῶν πρὸς σέ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
אֱ֠לֹהֵי (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0085
אַבְרָהָ֞ם (averaham)
Abraham
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3327
יִצְחָ֤ק (jitzechaq)
Isaac
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H3478
וְ (ve)
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael)
and
Israel
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H0001
H9025
אֲבֹתֵ֔י (avótei)
נוּ (no)
father
our
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncfpc
Sp1bp
H8104
H9012
H9014
שֳׁמְרָ (shómera)
ה (h-)
־
to keep
parag
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix

Vqv2ms
Sh
H2063
זֹּ֣את (zót)
this
Tm
H9005
H5769
לְ (le)
עוֹלָ֔ם (vólam)
to
forever
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9005
H3336
לְ (le)
יֵ֥צֶר (jetzer)
to
purpose
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4284
מַחְשְׁב֖וֹת (macheshevvót)
plot
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H3824
לְבַ֣ב (levav)
heart
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5971a
H9021
עַמֶּ֑ (ame)
ךָ (kha)
people
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9002
H3559a
וְ (ve)
הָכֵ֥ן (hakhen)
and
to establish
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

C
Vhv2ms
H3824
H9028
לְבָבָ֖ (levava)
ם (m)
heart
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H0413
H9031
H9016
אֵלֶֽי (ele)
ךָ (kha)
׃
to(wards)
you
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)