First Chronicles 29:2

Therefore, as far as I am able, I have provided gold for the gold work in the house of my God, silver for the silver work, copper for the copper work, iron for the iron work, and wood for the wood work. In addition, I have procured onyx and other setting stones, black and variegated stones, and all kinds of precious stones, as well as marble in abundance.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּכְכָל   כֹּחִי   הֲכִינוֹתִי   לְבֵית   אֱלֹהַי   הַזָּהָב   לַזָּהָב   וְהַכֶּסֶף   לַכֶּסֶף   וְהַנְּחֹשֶׁת   לַנְּחֹשֶׁת   הַבַּרְזֶל   לַבַּרְזֶל   וְהָעֵצִים   לָעֵצִים   אַבְנֵי   שֹׁהַם   וּמִלּוּאִים   אַבְנֵי   פוּךְ   וְרִקְמָה   וְכֹל   אֶבֶן   יְקָרָה   וְאַבְנֵי   שַׁיִשׁ   לָרֹב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κατὰ πᾶσαν τὴν δύναμιν ἡτοίμακα εἰς οἶκον θεοῦ μου χρυσίον ἀργύριον χαλκόν σίδηρον ξύλα λίθους σοομ καὶ πληρώσεως καὶ λίθους πολυτελεῖς καὶ ποικίλους καὶ πάντα λίθον τίμιον καὶ πάριον πολύν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9004
H3605
H9014
וּֽ (o)
כְ (khe)
כָל (khal-)
־
and
like
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H3581b
H9020
כֹּחִ֞ (kóchi)
י (j)
strength
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H3559a
הֲכִינ֣וֹתִי (hakhinvóti)
to establish
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Vhp1cs
H9005
H1004b
H9014
לְ (le)
בֵית (veit-)
־
to
house
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0430
H9020
אֱלֹהַ֗ (elóha)
י (j)
God
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H9009
H2091
H9015
הַ (ha)
זָּהָ֣ב (zahav)
׀
the
gold
separate
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H2091
לַ֠ (la)
זָּהָב (zahav)
to
gold
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H9009
H3701
וְ (ve)
הַ (ha)
כֶּ֨סֶף (kesef)
and
the
silver
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H9005
H3701
לַ (la)
כֶּ֜סֶף (kesef)
to
silver
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H9009
H5178a
וְ (ve)
הַ (ha)
נְּחֹ֣שֶׁת (nechóshet)
and
the
bronze
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Td
Ncfsa
H9005
H5178a
לַ (la)
נְּחֹ֗שֶׁת (nechóshet)
to
bronze
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9009
H1270
הַ (ha)
בַּרְזֶל֙ (barezel)
the
iron
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H1270
לַ (la)
בַּרְזֶ֔ל (barezel)
to
iron
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H9009
H6086
וְ (ve)
הָ (ha)
עֵצִ֖ים (etzim)
and
the
tree
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Td
Ncmpa
H9005
H6086
לָ (la)
עֵצִ֑ים (etzim)
to
tree
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H0068
H9014
אַבְנֵי (avenei-)
־
stone
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H7718
שֹׁ֨הַם (shóham)
onyx
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H4394
וּ (o)
מִלּוּאִ֜ים (miloim)
and
setting
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H0068
H9014
אַבְנֵי (avenei-)
־
stone
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H6320
פ֣וּךְ (fokhe)
color
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H7553
וְ (ve)
רִקְמָ֗ה (riqemah)
and
embroidery
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H9002
H3605
וְ (ve)
כֹ֨ל (khól)
and
all
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H0068
אֶ֧בֶן (even)
stone
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3368
יְקָרָ֛ה (jeqarah)
precious
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H9002
H0068
H9014
וְ (ve)
אַבְנֵי (avenei-)
־
and
stone
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H7893
שַׁ֖יִשׁ (shajish)
alabaster
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H7230
H9016
לָ (la)
רֹֽב (róv)
׃
to
abundance
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)