First Chronicles 29:20

Then David said to the whole assembly, "Praise the Lord (Yahweh) your God (Elohim)!" So the whole assembly praised the Lord (Yahweh), the God of their fathers, and they bowed down and prostrated themselves before the Lord and the king.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   דָּוִיד   לְכָל   הַקָּהָל   בָּרְכוּ   נָא   אֶת   יְהוָה   אֱלֹהֵיכֶם   וַיְבָרֲכוּ   כָל   הַקָּהָל   לַיהוָה   אֱלֹהֵי   אֲבֹתֵיהֶם   וַיִּקְּדוּ   וַיִּשְׁתַּחֲווּ   לַיהוָה   וְלַמֶּלֶךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Δαυιδ πάσῃ τῇ ἐκκλησίᾳ εὐλογήσατε κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν καὶ εὐλόγησεν πᾶσα ἡ ἐκκλησία κύριον τὸν θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν καὶ κάμψαντες τὰ γόνατα προσεκύνησαν τῷ κυρίῳ καὶ τῷ βασιλεῖ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֤אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִיד֙ (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H6951
הַ (ha)
קָּהָ֔ל (qahal)
the
assembly
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H1288
H9014
בָּֽרְכוּ (barekho-)
־
to bless
link
Verb Verb
piel pl. piel second person masculine plural

Vpv2mp
H4994
נָ֖א (na)
please
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְהוָ֣ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9026
אֱלֹהֵי (elóhei)
כֶ֑ם (khem)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H9001
H1288
וַ (va)
יְבָרֲכ֣וּ (jevarakho)
seq
to bless
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p pl. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vpw3mp
H3605
H9014
כָֽל (khal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H6951
הַ (ha)
קָּהָ֗ל (qahal)
the
assembly
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H3068
לַ (la)
יהוָה֙ (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0001
H9028
אֲבֹֽתֵי (avótei)
הֶ֔ם (hem)
father
their
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncfpc
Sp3mp
H9001
H6915
וַ (va)
יִּקְּד֧וּ (jiqedo)
seq
to bow
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9001
H7812
וַ (va)
יִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ (jishetachavo)
seq
to bow
Conj. Conjunktion

Verb Verb
wayyiqtol 3p pl. wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vtw3mp
H9005
H3068
לַ (la)
יהוָ֖ה (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H9002
H9005
H4428
H9016
וְ (ve)
לַ (la)
מֶּֽלֶךְ (melekhe)
׃
and
to
king
verseEnd
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)