First Chronicles 5:21

As spoils, they took away their herds of livestock, 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys, as well as 100,000 people.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁבּוּ   מִקְנֵיהֶם   גְּמַלֵּיהֶם   חֲמִשִּׁים   אֶלֶף   וְצֹאן   מָאתַיִם   וַחֲמִשִּׁים   אֶלֶף   וַחֲמוֹרִים   אַלְפָּיִם   וְנֶפֶשׁ   אָדָם   מֵאָה   אָלֶף  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ᾐχμαλώτευσαν τὴν ἀποσκευὴν αὐτῶν καμήλους πεντακισχιλίας καὶ προβάτων διακοσίας πεντήκοντα χιλιάδας ὄνους δισχιλίους καὶ ψυχὰς ἀνδρῶν ἑκατὸν χιλιάδας


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7617
וַ (va)
יִּשְׁבּ֣וּ (jishebo)
seq
to take captive
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H4735
H9028
מִקְנֵי (miqenei)
הֶ֗ם (hem)
livestock
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H1581
H9028
גְּֽמַלֵּי (gemalei)
הֶ֞ם (hem)
camel
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H2572
חֲמִשִּׁ֥ים (chamishim)
fifty
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0505
אֶ֙לֶף֙ (elef)
thousand
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H6629
וְ (ve)
צֹ֗אן (tzón)
and
flock
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H3967
מָאתַ֤יִם (matajim)
hundred
Noun Noun
dual (couple) feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncfda
H9002
H2572
וַ (va)
חֲמִשִּׁים֙ (chamishim)
and
fifty
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H0505
אֶ֔לֶף (elef)
thousand
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H2543
וַ (va)
חֲמוֹרִ֖ים (chamvórim)
and
donkey
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H0505
אַלְפָּ֑יִם (alepajim)
thousand
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncbda
H9002
H5315
וְ (ve)
נֶ֥פֶשׁ (nefesh)
and
soul
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H0120
אָדָ֖ם (adam)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3967
מֵ֥אָה (meah)
hundred
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H0505
H9016
אָֽלֶף (alef)
׃
thousand
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)