Second Chronicles 1:12

you shall have wisdom and understanding. I will also give you wealth, riches, and honor, such as none of the kings before you have had and none of the kings after you will have."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַחָכְמָה   וְהַמַּדָּע   נָתוּן   לָךְ   וְעֹשֶׁר   וּנְכָסִים   וְכָבוֹד   אֶתֶּן   לָךְ   אֲשֶׁר   לֹא   הָיָה   כֵן   לַמְּלָכִים   אֲשֶׁר   לְפָנֶיךָ   וְאַחֲרֶיךָ   לֹא   יִהְיֶה   כֵּן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τὴν σοφίαν καὶ τὴν σύνεσιν δίδωμί σοι καὶ πλοῦτον καὶ χρήματα καὶ δόξαν δώσω σοι ὡς οὐκ ἐγενήθη ὅμοιός σοι ἐν τοῖς βασιλεῦσι τοῖς ἔμπροσθέ σου καὶ μετὰ σὲ οὐκ ἔσται οὕτως


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9009
H2451
הַֽ (ha)
חָכְמָ֥ה (chakhemah)
the
wisdom
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H9009
H4093
וְ (ve)
הַ (ha)
מַּדָּ֖ע (mada)
and
the
knowledge
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H5414
נָת֣וּן (naton)
to give
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Vqsmsa
H9005
H9031
לָ֑ (la)
ךְ (khe)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H9002
H6239
וְ (ve)
עֹ֨שֶׁר (ósher)
and
riches
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H5233
וּ (o)
נְכָסִ֤ים (nekhasim)
and
wealth
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9002
H3519
וְ (ve)
כָבוֹד֙ (khavvód)
and
glory
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H5414
H9014
אֶתֶּן (eten-)
־
to give
link
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9005
H9031
לָ֔ (la)
ךְ (khe)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H0834a
H9015
אֲשֶׁ֣ר (asher)
׀
which
separate
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H1961
הָ֣יָה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3651c
כֵ֗ן (khen)
so
Adv. Adverb

D
H9005
H4428
לַ (la)
מְּלָכִים֙ (melakhim)
to
king
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9005
H6440
H9021
לְ (le)
פָנֶ֔י (fane)
ךָ (kha)
to
face
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H9002
H0310a
H9031
וְ (ve)
אַחֲרֶ֖י (achare)
ךָ (kha)
and
behind
you
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Ncmpc
Sp2ms
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H1961
H9014
יִֽהְיֶה (jiheje-)
־
to be
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H3651c
H9016
כֵּֽן (ken)
׃
so
verseEnd
Adv. Adverb

D

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)