Second Chronicles 14 – InterlinearBETA


1
וַיַּעַשׂ
seq to make
va'jaas
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אָסָא
Asa
asa
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַטּוֹב
the pleasant
ha'tvóv
Td
Particle (Definite Article)
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְהַיָּשָׁר
and the upright
ve'ha'jashar
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
בְּעֵינֵי
in eye
be'einei
R
Preposition
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהָיו
God his verseEnd
elóhaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to make Asa the pleasant and the upright in eye YHWH God his verseEnd
2
וַיָּסַר
seq to turn aside
va'jasar
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
מִזְבְּחוֹת
altar
mizebechvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הַנֵּכָר
the foreign
ha'nekhar
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְהַבָּמוֹת
and the high place
ve'ha'bamvót
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וַיְשַׁבֵּר
seq to break
va'jeshaber
c
Conjunction
Vpw3ms
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַמַּצֵּבוֹת
the pillar
ha'matzevvót
Td
Particle (Definite Article)
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וַיְגַדַּע
seq to cut down
va'jegada
c
Conjunction
Vpw3ms
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הָאֲשֵׁרִים
the Asherah verseEnd
ha'asherim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
seq to turn aside obj. link altar the foreign and the high place seq to break obj. link the pillar seq to cut down obj. link the Asherah verseEnd
3
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לִיהוּדָה
to Judah
li'jhodah
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לִדְרוֹשׁ
to to seek
li'dervósh
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֵי
God
elóhei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אֲבוֹתֵיהֶם
father their
avvótei'hem
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
וְלַעֲשׂוֹת
and to to make
ve'la'asvót
C
Conjunction
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הַתּוֹרָה
the instruction
ha'tvórah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְהַמִּצְוָה
and the commandment verseEnd
ve'ha'mitzevah
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
seq to say to Judah to to seek obj. link YHWH God father their and to to make the instruction and the commandment verseEnd
4
וַיָּסַר
seq to turn aside
va'jasar
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מִכָּל
from all link
mi'kal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עָרֵי
city
arei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַבָּמוֹת
the high place
ha'bamvót
Td
Particle (Definite Article)
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַחַמָּנִים
the pillar
ha'chamanim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַתִּשְׁקֹט
seq to quiet
va'tisheqót
c
Conjunction
Vqw3fs
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Feminine Singular
הַמַּמְלָכָה
the kingdom
ha'mamelakhah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לְפָנָיו
to face his verseEnd
le'fanaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to turn aside from all link city Judah obj. link the high place and obj. link the pillar seq to quiet the kingdom to face his verseEnd
5
וַיִּבֶן
seq to build
va'jiven
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
עָרֵי
city
arei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מְצוּרָה
fortress
metzorah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בִּיהוּדָה
in Judah
bi'jhodah
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
שָׁקְטָה
to quiet
shaqetah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאֵין
and nothing link
ve'ein-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עִמּוֹ
with him
im'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מִלְחָמָה
battle
milechamah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בַּשָּׁנִים
in year
ba'shanim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הָאֵלֶּה
the these
ha'ele
Td
Particle (Definite Article)
Tm
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
הֵנִיחַ
to rest
henicha
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לוֹ
to him verseEnd
l'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to build city fortress in Judah for link to quiet the land and nothing link with him battle in year the these for link to rest YHWH to him verseEnd
6
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לִיהוּדָה
to Judah
li'jhodah
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
נִבְנֶה
to build separate
nivene
Vqi1cp
Verb Qal First Person Plural
-
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הֶעָרִים
the city
he'arim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הָאֵלֶּה
the these
ha'ele
Td
Particle (Definite Article)
Tm
וְנָסֵב
and to turn
ve'nasev
C
Conjunction
Vhu1cp
Verb Hiphil First Person Plural
חוֹמָה
wall
chvómah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וּמִגְדָּלִים
and tower
o'migedalim
C
Conjunction
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
דְּלָתַיִם
door
delatajim
Ncbda
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state Common
וּבְרִיחִים
and bar
o'verichim
C
Conjunction
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
עוֹדֶנּוּ
still he
vóde'no
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְפָנֵינוּ
to face our
le'fanei'no
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
דָרַשְׁנוּ
to seek
darasheno
Vqp1cp
Verb Qal Qatal First Person Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
דָּרַשְׁנוּ
to seek
darasheno
Vqp1cp
Verb Qal Qatal First Person Plural
וַיָּנַח
seq to rest
va'janach
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לָנוּ
to us
la'no
R
Preposition
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
מִסָּבִיב
from around
mi'saviv
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיִּבְנוּ
seq to build
va'jiveno
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
וַיַּצְלִיחוּ
seq to prosper verseEnd para
va'jatzelicho'f
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
-
-
seq to say to Judah to build separate obj. link the city the these and to turn wall and tower door and bar still he the land to face our for to seek obj. link YHWH God our to seek seq to rest to us from around seq to build seq to prosper verseEnd para
7
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לְאָסָא
to Asa
le'asa
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
חַיִל
strength
chajil
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נֹשֵׂא
to lift
nóshe
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
צִנָּה
shield
tzinah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וָרֹמַח
and spear
va'rómach
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִיהוּדָה
from Judah
mi'jhodah
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שְׁלֹשׁ
three
shelósh
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אֶלֶף
thousand section
elef's
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
וּמִבִּנְיָמִן
and from Benjamin
o'mi'binejamin
C
Conjunction
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
נֹשְׂאֵי
to lift
nósheei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
מָגֵן
shield
magen
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְדֹרְכֵי
and to tread
ve'dórekhei
C
Conjunction
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
קֶשֶׁת
bow
qeshet
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מָאתַיִם
hundred
matajim
Ncfda
Noun Feminine Dual Absolute state Common
וּשְׁמוֹנִים
and eighty
o'shemvónim
C
Conjunction
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אָלֶף
thousand
alef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
אֵלֶּה
these
ele
Tm
גִּבּוֹרֵי
mighty
gibvórei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
חָיִל
strength verseEnd
chajil
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to be to Asa strength to lift shield and spear from Judah three hundred thousand section and from Benjamin to lift shield and to tread bow hundred and eighty thousand all link these mighty strength verseEnd
8
וַיֵּצֵא
seq to come out
va'jetze
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אֲלֵיהֶם
to(wards) them
alei'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
זֶרַח
Zerah
zerach
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַכּוּשִׁי
the Cushite
ha'koshi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
בְּחַיִל
in strength
be'chajil
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֲלָפִים
thousand
alafim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וּמַרְכָּבוֹת
and chariot
o'marekavvót
C
Conjunction
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
שְׁלֹשׁ
three
shelósh
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וַיָּבֹא
seq to come (in)
va'javó
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
מָרֵשָׁה
Mareshah verseEnd
mareshah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to come out to(wards) them Zerah the Cushite in strength thousand thousand and chariot three hundred seq to come (in) till link Mareshah verseEnd
9
וַיֵּצֵא
seq to come out
va'jetze
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אָסָא
Asa
asa
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְפָנָיו
to face his
le'fanaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וַיַּעַרְכוּ
seq to arrange
va'jaarekho
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
מִלְחָמָה
battle
milechamah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בְּגֵיא
in valley
be'gei
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
צְפַתָה
Zephathah
tzefatah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לְמָרֵשָׁה
to Mareshah verseEnd
le'mareshah
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to come out Asa to face his seq to arrange battle in valley Zephathah to Mareshah verseEnd
10
וַיִּקְרָא
seq to call
va'jiqera
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אָסָא
Asa
asa
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהָיו
God his
elóhaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וַיֹּאמַר
seq to say
va'jómar
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֵין
nothing link
ein-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עִמְּךָ
with you
ime'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
לַעְזוֹר
to to help
la'ezvór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
בֵּין
between
bein
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רַב
many
rav
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
לְאֵין
to nothing
le'ein
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
כֹּחַ
strength
kócha
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עָזְרֵנוּ
to help us
azere'no
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
עָלֶיךָ
upon you
ale'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
נִשְׁעַנּוּ
to lean
nisheano
VNp1cp
Verb Niphal Qatal First Person Plural
וּבְשִׁמְךָ
and in name your
o've'shime'kha
C
Conjunction
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
בָאנוּ
to come (in)
vano
Vqp1cp
Verb Qal Qatal First Person Plural
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
הֶהָמוֹן
the crowd
he'hamvón
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַזֶּה
the this
ha'ze
Td
Particle (Definite Article)
Tm
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֵינוּ
God our
elóhei'no
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
אַתָּה
you(m.s.)
atah
Pp2ms
Pronoun Personal Second Person Masculine Singular
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
יַעְצֹר
to restrain
jaetzór
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
עִמְּךָ
with you
ime'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
אֱנוֹשׁ
man verseEnd section
envósh's
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
-
seq to call Asa to(wards) link YHWH God his seq to say YHWH nothing link with you to to help between many to nothing strength to help us YHWH God our for link upon you to lean and in name your to come (in) upon link the crowd the this YHWH God our you(m.s.) not link to restrain with you man verseEnd section
11
וַיִּגֹּף
seq to strike
va'jigóf
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַכּוּשִׁים
the Cushite
ha'koshim
Td
Particle (Definite Article)
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
לִפְנֵי
to face
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אָסָא
Asa
asa
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְלִפְנֵי
and to face
ve'li'fenei
C
Conjunction
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיָּנֻסוּ
seq to flee
va'januso
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
הַכּוּשִׁים
the Cushite verseEnd
ha'koshim
Td
Particle (Definite Article)
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
seq to strike YHWH obj. link the Cushite to face Asa and to face Judah seq to flee the Cushite verseEnd
12
וַיִּרְדְּפֵם
seq to pursue them
va'jiredefe'm
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אָסָא
Asa
asa
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְהָעָם
and the people
ve'ha'am
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which link
asher-
C
Conjunction
-
עִמּוֹ
with him
im'vó
R
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
לִגְרָר
to Gerar
li'gerar
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיִּפֹּל
seq to fall
va'jipól
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מִכּוּשִׁים
from Cushite
mi'koshim
R
Preposition
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
לְאֵין
to nothing
le'ein
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
לָהֶם
to them
la'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מִחְיָה
recovery
michejah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
נִשְׁבְּרוּ
to break
nishebero
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
לִפְנֵי
to face link
li'fenei-
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
וְלִפְנֵי
and to face
ve'li'fenei
C
Conjunction
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מַחֲנֵהוּ
camp his
machane'ho
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וַיִּשְׂאוּ
seq to lift
va'jiseo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
שָׁלָל
spoil
shalal
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַרְבֵּה
to multiply
harebe
Vhaa
Verb Hiphil
מְאֹד
much verseEnd
meód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to pursue them Asa and the people which link with him till link to Gerar seq to fall from Cushite to nothing to them recovery for link to break to face link YHWH and to face camp his seq to lift spoil to multiply much verseEnd
13
וַיַּכּוּ
seq to smite
va'jako
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
אֵת
obj.
et
To
Particle (Direct Object Marker)
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הֶעָרִים
the city
he'arim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
סְבִיבוֹת
around
sevivvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
גְּרָר
Gerar
gerar
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
הָיָה
to be
hajah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
פַחַד
dread link
fachad-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עֲלֵיהֶם
upon them
alei'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
וַיָּבֹזּוּ
seq to plunder
va'javózvo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הֶעָרִים
the city
he'arim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
בִזָּה
plunder
vizah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
רַבָּה
many
rabah
Aafsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
הָיְתָה
to be
hajetah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
בָהֶם
in them verseEnd
va'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
seq to smite obj. all link the city around Gerar for link to be dread link YHWH upon them seq to plunder obj. link all link the city for link plunder many to be in them verseEnd
14
וְגַם
and also link
ve'gam-
C
Conjunction
D
Adverb
-
אָהֳלֵי
tent
ahólei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מִקְנֶה
livestock
miqene
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הִכּוּ
to smite
hiko
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
וַיִּשְׁבּוּ
seq to take captive
va'jishebo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
צֹאן
flock
tzón
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לָרֹב
to abundance
la'róv
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּגְמַלִּים
and camel
o'gemalim
C
Conjunction
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַיָּשֻׁבוּ
seq to return
va'jashuvo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
יְרוּשָׁלִָם
Jerusalem verseEnd section
jeroshalaim's
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
-
and also link tent livestock to smite seq to take captive flock to abundance and camel seq to return Jerusalem verseEnd section