Second Chronicles 21:10

So Edom rebelled against the rule of Judah, and it has been separate from it to this day. At the same time, Libnah [in the Lowlands/Shephelah] also rebelled against the rule of Joram, because he had forsaken the Lord (Yahweh), the God of his fathers.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּפְשַׁע   אֱדוֹם   מִתַּחַת   יַד   יְהוּדָה   עַד   הַיּוֹם   הַזֶּה   אָז   תִּפְשַׁע   לִבְנָה   בָּעֵת   הַהִיא   מִתַּחַת   יָדוֹ   כִּי   עָזַב   אֶת   יְהוָה   אֱלֹהֵי   אֲבֹתָיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπέστη ἀπὸ Ιουδα Εδωμ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης τότε ἀπέστη Λομνα ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἀπὸ χειρὸς αὐτοῦ ὅτι ἐγκατέλιπεν κύριον θεὸν τῶν πατέρων αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6586
וַ (va)
יִּפְשַׁ֨ע (jifesha)
seq
to transgress
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0123
אֱד֜וֹם (edvóm)
Edom
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9006
H8478
מִ (mi)
תַּ֣חַת (tachat)
from
underneath
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3027
H9014
יַד (jad-)
־
hand
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3063
יְהוּדָ֗ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5704
עַ֚ד (ad)
till
Prep. Preposition

R
H9009
H3117
הַ (ha)
יּ֣וֹם (jvóm)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֔ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H0227a
אָ֣ז (az)
then
Adv. Adverb

D
H6586
תִּפְשַׁ֥ע (tifesha)
to transgress
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H3841
לִבְנָ֛ה (livenah)
Libnah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9003
H6256
בָּ (ba)
עֵ֥ת (et)
in
time
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הִ֖יא (hi)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Td
Pp3fs
H9006
H8478
מִ (mi)
תַּ֣חַת (tachat)
from
underneath
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3027
H9023
יָד֑ (jad)
וֹ (vó)
hand
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5800a
עָזַ֔ב (azav)
to leave
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
אֱלֹהֵ֥י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0001
H9023
H9016
אֲבֹתָֽי (avótaj)
ו (v)
׃
father
his
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfpc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)