Second Chronicles 25:5

Amasya gathered Judah and had them line up according to their families, their commanders, and their officers, all of Judah and Benjamin. Then he mustered those who were 20 years old and above and found that there were 300,000 chosen men who could use spears and shields.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּקְבֹּץ   אֲמַצְיָהוּ   אֶת   יְהוּדָה   וַיַּעֲמִידֵם   לְבֵית   אָבוֹת   לְשָׂרֵי   הָאֲלָפִים   וּלְשָׂרֵי   הַמֵּאוֹת   לְכָל   יְהוּדָה   וּבִנְיָמִן   וַיִּפְקְדֵם   לְמִבֶּן   עֶשְׂרִים   שָׁנָה   וָמַעְלָה   וַיִּמְצָאֵם   שְׁלֹשׁ   מֵאוֹת   אֶלֶף   בָּחוּר   יוֹצֵא   צָבָא   אֹחֵז   רֹמַח   וְצִנָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ συνήγαγεν Αμασιας τὸν οἶκον Ιουδα καὶ ἀνέστησεν αὐτοὺς κατ᾽ οἴκους πατριῶν αὐτῶν εἰς χιλιάρχους καὶ ἑκατοντάρχους ἐν παντὶ Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ καὶ ἠρίθμησεν αὐτοὺς ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω καὶ εὗρεν αὐτοὺς τριακοσίας χιλιάδας δυνατοὺς ἐξελθεῖν εἰς πόλεμον κρατοῦντας δόρυ καὶ θυρεόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6908
וַ (va)
יִּקְבֹּ֤ץ (jiqebótz)
seq
to gather
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0558
אֲמַצְיָ֙הוּ֙ (amatzejaho)
Amaziah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3063
יְהוּדָ֔ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5975
H9038
וַ (va)
יַּֽעֲמִידֵ֣ (jaamide)
ם (m)
seq
to stand
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vhw3ms
Sp3mp
H9005
H1004b
H9014
לְ (le)
בֵית (veit-)
־
to
house
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0001
אָב֗וֹת (avvót)
father
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9005
H8269
לְ (le)
שָׂרֵ֤י (sarei)
to
ruler
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H9009
H0505
הָ (ha)
אֲלָפִים֙ (alafim)
the
thousand
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H9005
H8269
וּ (o)
לְ (le)
שָׂרֵ֣י (sarei)
and
to
ruler
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
R
Ncmpc
H9009
H3967
הַ (ha)
מֵּא֔וֹת (mevót)
the
hundred
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3063
יְהוּדָ֖ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H1144
וּ (o)
בִנְיָמִ֑ן (vinejamin)
and
Benjamin
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H9001
H6485a
H9038
וַֽ (va)
יִּפְקְדֵ֗ (jifeqede)
ם (m)
seq
to reckon
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqw3ms
Sp3mp
H9005
H9006
H1121a
לְ (le)
מִ (mi)
בֶּ֨ן (ben)
to
from
son
Prep. Preposition

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
R
Ncbsc
H6242
עֶשְׂרִ֤ים (eserim)
twenty
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8141
שָׁנָה֙ (shanah)
year
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H4605
H9011
וָ (va)
מַ֔עְלָ (maela)
ה (h)
and
above
to
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

C
Ncbsa
Sd
H9001
H4672
H9038
וַ (va)
יִּמְצָאֵ֗ (jimetzae)
ם (m)
seq
to find
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqw3ms
Sp3mp
H7969
H9014
שְׁלֹשׁ (shelósh-)
־
three
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3967
מֵא֨וֹת (mevót)
hundred
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H0505
אֶ֤לֶף (elef)
thousand
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0977
בָּחוּר֙ (bachor)
to choose
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Vqsmsa
H3318
יוֹצֵ֣א (jvótze)
to come out
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H6635a
צָבָ֔א (tzava)
army
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0270
אֹחֵ֖ז (óchez)
to grasp
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H7420
רֹ֥מַח (rómach)
spear
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H6793c
H9016
וְ (ve)
צִנָּֽה (tzinah)
׃
and
shield
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)