Second Chronicles 28:8

And the children of Israel took among their brethren 200,000 captives, namely, their wives, sons, and daughters. Moreover, they took great spoil from them and brought the spoil to Samaria.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁבּוּ   בְנֵי   יִשְׂרָאֵל   מֵאֲחֵיהֶם   מָאתַיִם   אֶלֶף   נָשִׁים   בָּנִים   וּבָנוֹת   וְגַם   שָׁלָל   רָב   בָּזְזוּ   מֵהֶם   וַיָּבִיאוּ   אֶת   הַשָּׁלָל   לְשֹׁמְרוֹן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ᾐχμαλώτισαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν τριακοσίας χιλιάδας γυναῖκας υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ σκῦλα πολλὰ ἐσκύλευσαν ἐξ αὐτῶν καὶ ἤνεγκαν τὰ σκῦλα εἰς Σαμάρειαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7617
וַ (va)
יִּשְׁבּוּ֩ (jishebo)
seq
to take captive
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H1121a
H9014
בְנֵֽי (venei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֨ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9006
H0251
H9028
מֵֽ (me)
אֲחֵי (achei)
הֶ֜ם (hem)
from
brother
their
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncmpc
Sp3mp
H3967
מָאתַ֣יִם (matajim)
hundred
Noun Noun
dual (couple) feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncfda
H0505
אֶ֗לֶף (elef)
thousand
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0802
נָשִׁים֙ (nashim)
woman
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H1121a
בָּנִ֣ים (banim)
son
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H1323
וּ (o)
בָנ֔וֹת (vanvót)
and
daughter
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Ncfpa
H9002
H1571
H9014
וְ (ve)
גַם (gam-)
־
and
also
link
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H7998
שָׁלָ֥ל (shalal)
spoil
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H7227a
רָ֖ב (rav)
many
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0962
בָּזְז֣וּ (bazezo)
to plunder
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9006
H9038
מֵ (me)
הֶ֑ם (hem)
from
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבִ֥יאוּ (javio)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H7998
הַ (ha)
שָּׁלָ֖ל (shalal)
the
spoil
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H8111
H9016
H9018
לְ (le)
שֹׁמְרֽוֹן (shómervón)
׃
ס (s)
to
Samaria
verseEnd
section
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)