Second Chronicles 32:8

With him is an arm of flesh, but with us is the Lord (Yahweh), our God (Elohim), and he will help us and fight our battles." And the people were encouraged by what King Hezekiah of Judah had said.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עִמּוֹ   זְרוֹעַ   בָּשָׂר   וְעִמָּנוּ   יְהוָה   אֱלֹהֵינוּ   לְעָזְרֵנוּ   וּלְהִלָּחֵם   מִלְחֲמֹתֵנוּ   וַיִּסָּמְכוּ   הָעָם   עַל   דִּבְרֵי   יְחִזְקִיָּהוּ   מֶלֶךְ   יְהוּדָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

μετ᾽ αὐτοῦ βραχίονες σάρκινοι μεθ᾽ ἡμῶν δὲ κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν τοῦ σῴζειν καὶ τοῦ πολεμεῖν τὸν πόλεμον ἡμῶν καὶ κατεθάρσησεν ὁ λαὸς ἐπὶ τοῖς λόγοις Εζεκιου βασιλέως Ιουδα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5973a
H9033
עִמּ (im)
וֹ֙ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H2220
זְר֣וֹעַ (zervóa)
arm
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1320
בָּשָׂ֔ר (basar)
flesh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H5973a
H9035
וְ (ve)
עִמָּ֜ (ima)
נוּ (no)
and
with
us
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

C
R
Sp1bp
H3068
יְהוָ֤ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9025
אֱלֹהֵ֙י (elóhei)
נוּ֙ (no)
God
our
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp
H9005
H5826
H9035
לְ (le)
עָזְרֵ֔ (azere)
נוּ (no)
to
to help
us
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

R
Vqcc
Sp1bp
H9002
H9005
H3898a
וּ (o)
לְ (le)
הִלָּחֵ֖ם (hilachem)
and
to
to fight
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
niphal niphal

C
R
VNcc
H4421
H9025
מִלְחֲמֹתֵ֑ (milechamóte)
נוּ (no)
battle
our
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncfpc
Sp1bp
H9001
H5564
וַ (va)
יִּסָּמְכ֣וּ (jisamekho)
seq
to support
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p pl. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
VNw3mp
H9009
H5971a
הָ (ha)
עָ֔ם (am)
the
people
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H1697
דִּבְרֵ֖י (diverei)
word
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H2396
יְחִזְקִיָּ֥הוּ (jechizeqiaho)
Hezekiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melekhe-)
־
king
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3063
H9016
H9017
יְהוּדָֽה (jehodah)
׃
פ (f)
Judah
verseEnd
para
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)