Second Chronicles 35:22

But instead of turning back and leaving him alone, Josiah disguised himself and went out to fight him, ignoring Necho's words, which came from the mouth of God. They clashed in the Pass of Megiddo.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֹא   הֵסֵב   יֹאשִׁיָּהוּ   פָנָיו   מִמֶּנּוּ   כִּי   לְהִלָּחֵם   בּוֹ   הִתְחַפֵּשׂ   וְלֹא   שָׁמַע   אֶל   דִּבְרֵי   נְכוֹ   מִפִּי   אֱלֹהִים   וַיָּבֹא   לְהִלָּחֵם   בְּבִקְעַת   מְגִדּוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐκ ἀπέστρεψεν Ιωσιας τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπ᾽ αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἢ πολεμεῖν αὐτὸν ἐκραταιώθη καὶ οὐκ ἤκουσεν τῶν λόγων Νεχαω διὰ στόματος θεοῦ καὶ ἦλθεν τοῦ πολεμῆσαι ἐν τῷ πεδίῳ Μαγεδων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹֽא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H5437
הֵסֵב֩ (hesev)
to turn
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H2977
יֹאשִׁיָּ֨הוּ (jóshiahvo)
Josiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H6440
H9023
פָנָ֜י (fanaj)
ו (v)
face
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H4480a
H9033
מִמֶּ֗ (mime)
נּוּ (no)
from
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9005
H3898a
H9014
לְ (le)
הִלָּחֵֽם (hilachem-)
־
to
to fight
link
Prep. Preposition

Verb Verb
niphal niphal

R
VNcc
H9003
H9033
בּ (b)
וֹ֙ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H2664
הִתְחַפֵּ֔שׂ (hitechapes)
to search
Verb Verb
qatal 3p sing. qatal third person masculine singular

Vtp3ms
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H8085
שָׁמַ֛ע (shama)
to hear
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1697
דִּבְרֵ֥י (diverei)
word
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5224
נְכ֖וֹ (nekhvó)
Neco
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9006
H6310
מִ (mi)
פִּ֣י (pi)
from
lip
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0430
אֱלֹהִ֑ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֹ֕א (javó)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H3898a
לְ (le)
הִלָּחֵ֖ם (hilachem)
to
to fight
Prep. Preposition

Verb Verb
niphal niphal

R
VNcc
H9003
H1237
בְּ (be)
בִקְעַ֥ת (viqeat)
in
valley
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H4023
H9016
מְגִדּֽוֹ (megidvó)
׃
Megiddo
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)