Second Chronicles 35:24

Then his men carried him away from the chariot and put him in his other chariot and brought him to Jerusalem. And he died and was buried where his fathers were buried. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעֲבִירֻהוּ   עֲבָדָיו   מִן   הַמֶּרְכָּבָה   וַיַּרְכִּיבֻהוּ   עַל   רֶכֶב   הַמִּשְׁנֶה   אֲשֶׁר   לוֹ   וַיּוֹלִיכֻהוּ   יְרוּשָׁלִַם   וַיָּמָת   וַיִּקָּבֵר   בְּקִבְרוֹת   אֲבֹתָיו   וְכָל   יְהוּדָה   וִירוּשָׁלִַם   מִתְאַבְּלִים   עַל   יֹאשִׁיָּהוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐξήγαγον αὐτὸν οἱ παῖδες αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἅρματος καὶ ἀνεβίβασαν αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἅρμα τὸ δευτερεῦον ὃ ἦν αὐτῷ καὶ ἤγαγον αὐτὸν εἰς Ιερουσαλημ καὶ ἀπέθανεν καὶ ἐτάφη μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ καὶ πᾶς Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ ἐπένθησαν ἐπὶ Ιωσιαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5674a
H9033
וַ (va)
יַּֽעֲבִירֻ֨ (jaaviru)
הוּ (ho)
seq
to pass
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3mp
Sp3ms
H5650
H9023
עֲבָדָ֜י (avadaj)
ו (v)
servant
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4818
הַ (ha)
מֶּרְכָּבָ֗ה (merekavah)
the
chariot
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H7392
H9033
וַֽ (va)
יַּרְכִּיבֻ (jarekivu)
הוּ֮ (ho)
seq
to ride
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3mp
Sp3ms
H5921a
עַ֣ל (al)
upon
Prep. Preposition

R
H7393
רֶ֣כֶב (rekhev)
chariot
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H4932
הַ (ha)
מִּשְׁנֶה֮ (mishene)
the
second
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Conj. Conjunktion

C
H9005
H9033
ל (l)
וֹ֒ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H9001
H1980
H9033
וַ (va)
יּוֹלִיכֻ֙ (jvólikhu)
הוּ֙ (ho)
seq
to go
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3mp
Sp3ms
H3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (jeroshalaim)
Jerusalem
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H4191
וַ (va)
יָּ֕מָת (jamat)
seq
to die
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9001
H6912
וַ (va)
יִּקָּבֵ֖ר (jiqaver)
seq
to bury
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VNw3ms
H9003
H6913
בְּ (be)
קִבְר֣וֹת (qivervót)
in
grave
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

R
Ncfpc
H0001
H9023
אֲבֹתָ֑י (avótaj)
ו (v)
father
his
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfpc
Sp3ms
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H3063
יְהוּדָה֙ (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H3389
וִ (vi)
יר֣וּשָׁלִַ֔ם (jroshalaim)
and
Jerusalem
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H0056
מִֽתְאַבְּלִ֖ים (miteabelim)
to mourn
Verb Verb
participle active pl. participle active masculine plural

Vtrmpa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H2977
H9016
H9017
יֹאשִׁיָּֽהוּ (jóshiahvo)
׃
פ (f)
Josiah
verseEnd
para
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)