Second Chronicles 5:12

The Levites, all the singers—Asaph, Heman, and Jeduthun, with their sons and brothers—stood east of the altar, dressed in white linen, with cymbals, lyres, and harps, and with them 120 priests blowing trumpets.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהַלְוִיִּם   הַמְשֹׁרֲרִים   לְכֻלָּם   לְאָסָף   לְהֵימָן   לִידֻתוּן   וְלִבְנֵיהֶם   וְלַאֲחֵיהֶם   מְלֻבָּשִׁים   בּוּץ   בִּמְצִלְתַּיִם   וּבִנְבָלִים   וְכִנֹּרוֹת   עֹמְדִים   מִזְרָח   לַמִּזְבֵּחַ   וְעִמָּהֶם   כֹּהֲנִים   לְמֵאָה   וְעֶשְׂרִים   מַחְצְרִרִים   בַּחֲצֹצְרוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οἱ Λευῖται οἱ ψαλτῳδοὶ πάντες τοῖς υἱοῖς Ασαφ τῷ Αιμαν τῷ Ιδιθουν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν τῶν ἐνδεδυμένων στολὰς βυσσίνας ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κινύραις ἑστηκότες κατέναντι τοῦ θυσιαστηρίου καὶ μετ᾽ αὐτῶν ἱερεῖς ἑκατὸν εἴκοσι σαλπίζοντες ταῖς σάλπιγξιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9009
H3881
וְ (ve)
הַ (ha)
לְוִיִּ֣ם (leviim)
and
the
Levite
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Td
Ngmpa
H9009
H7891
הַ (ha)
מְשֹׁרֲרִ֣ים (meshórarim)
the
to sing
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

Td
Vprmpa
H9005
H3605
H9028
לְ (le)
כֻלָּ֡ (khula)
ם (m)
to
all
their
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp
H9005
H0623
לְ (le)
אָסָ֡ף (asaf)
to
Asaph
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9005
H1968
לְ (le)
הֵימָ֣ן (heiman)
to
Heman
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9005
H3038
לִֽ֠ (li)
ידֻתוּן (jduton)
to
Jeduthun
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9002
H9005
H1121a
H9028
וְ (ve)
לִ (li)
בְנֵי (venei)
הֶ֨ם (hem)
and
to
son
their
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
R
Ncmpc
Sp3mp
H9002
H9005
H0251
H9028
וְ (ve)
לַ (la)
אֲחֵי (achei)
הֶ֜ם (hem)
and
to
brother
their
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
R
Ncmpc
Sp3mp
H3847
מְלֻבָּשִׁ֣ים (melubashim)
to clothe
Verb Verb
pual participle passive pl. pual participle passive masculine plural

VPsmpa
H0948
בּ֗וּץ (botz)
fine linen
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H4700
בִּ (bi)
מְצִלְתַּ֙יִם֙ (metziletajim)
in
cymbal
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

R
Ncbda
H9002
H9003
H5035b
וּ (o)
בִ (vi)
נְבָלִ֣ים (nevalim)
and
in
harp
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
R
Ncmpa
H9002
H3658
וְ (ve)
כִנֹּר֔וֹת (khinórvót)
and
lyre
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Ncfpa
H5975
עֹמְדִ֖ים (ómedim)
to stand
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H4217
מִזְרָ֣ח (mizerach)
east
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H4196
לַ (la)
מִּזְבֵּ֑חַ (mizebecha)
to
altar
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H5973a
H9038
וְ (ve)
עִמָּ (ima)
הֶ֤ם (hem)
and
with
them
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
R
Sp3mp
H3548
כֹּֽהֲנִים֙ (kóhanim)
priest
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9005
H3967
לְ (le)
מֵאָ֣ה (meah)
to
hundred
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9002
H6242
וְ (ve)
עֶשְׂרִ֔ים (eserim)
and
twenty
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H2690
מַחְצְרִרִים (machetzeririm)
to blow
Verb Verb
hiphil participle active pl. hiphil participle active masculine plural

Vhrmpa
H9003
H2689
H9016
בַּ (ba)
חֲצֹֽצְרֽוֹת (chatzótzervót)
׃
in
trumpet
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

R
Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)