Second Chronicles 6:12

Then Solomon stood before the altar of the Lord (Yahweh) in front of the whole assembly of Israel and spread out his hands.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעֲמֹד   לִפְנֵי   מִזְבַּח   יְהוָה   נֶגֶד   כָּל   קְהַל   יִשְׂרָאֵל   וַיִּפְרֹשׂ   כַּפָּיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔστη κατέναντι τοῦ θυσιαστηρίου κυρίου ἔναντι πάσης ἐκκλησίας Ισραηλ καὶ διεπέτασεν τὰς χεῖρας αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5975
וַֽ (va)
יַּעֲמֹ֗ד (jaamód)
seq
to stand
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵי֙ (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H4196
מִזְבַּ֣ח (mizebach)
altar
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H5048
נֶ֖גֶד (neged)
before
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6951
קְהַ֣ל (qehal)
assembly
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H6566
וַ (va)
יִּפְרֹ֖שׂ (jiferósh)
seq
to spread
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3709
H9023
H9016
כַּפָּֽי (kapaj)
ו (v)
׃
palm
his
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbdc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)