Second Chronicles 6:27

hear it in heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel, and teach them the good way in which they should walk. And send rain on your land, which you have given to your people as an inheritance.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַתָּה   תִּשְׁמַע   הַשָּׁמַיִם   וְסָלַחְתָּ   לְחַטַּאת   עֲבָדֶיךָ   וְעַמְּךָ   יִשְׂרָאֵל   כִּי   תוֹרֵם   אֶל   הַדֶּרֶךְ   הַטּוֹבָה   אֲשֶׁר   יֵלְכוּ   בָהּ   וְנָתַתָּה   מָטָר   עַל   אַרְצְךָ   אֲשֶׁר   נָתַתָּה   לְעַמְּךָ   לְנַחֲלָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἵλεως ἔσῃ ταῖς ἁμαρτίαις τῶν παίδων σου καὶ τοῦ λαοῦ σου Ισραηλ ὅτι δηλώσεις αὐτοῖς τὴν ὁδὸν τὴν ἀγαθήν ἐν ᾗ πορεύσονται ἐν αὐτῇ καὶ δώσεις ὑετὸν ἐπὶ τὴν γῆν σου ἣν ἔδωκας τῷ λαῷ σου εἰς κληρονομίαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0859a
H9015
וְ (ve)
אַתָּ֣ה (atah)
׀
and
you(m.s.)
separate
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

C
Pp2ms
H8085
תִּשְׁמַ֣ע (tishema)
to hear
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9009
H8064
הַ (ha)
שָּׁמַ֗יִם (shamajim)
the
heaven
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9001
H5545
וְ (ve)
סָ֨לַחְתָּ֜ (salacheta)
seq
to forgive
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

c
Vqq2ms
H9005
H2403b
לְ (le)
חַטַּ֤את (chatat)
to
sin
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H5650
H9021
עֲבָדֶ֙י (avade)
ךָ֙ (kha)
servant
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9002
H5971a
H9021
וְ (ve)
עַמְּ (ame)
ךָ֣ (kha)
and
people
your
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Ncbsc
Sp2ms
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3384b
H9038
תוֹרֵ֛ (tvóre)
ם (m)
to show
them
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vhi2ms
Sp3mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H1870
הַ (ha)
דֶּ֥רֶךְ (derekhe)
the
way
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2896a
הַ (ha)
טּוֹבָ֖ה (tvóvah)
the
pleasant
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aafsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H1980
H9014
יֵֽלְכוּ (jelekho-)
־
to go
link
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9003
H9034
בָ֑ (va)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Sp3fs
H9001
H5414
וְ (ve)
נָתַתָּ֤ה (natatah)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

c
Vqq2ms
H4306
מָטָר֙ (matar)
rain
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
H9014
עַֽל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H0776
H9021
אַרְצְ (aretze)
ךָ֔ (kha)
land
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Conj. Conjunktion

C
H5414
נָתַ֥תָּה (natatah)
to give
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9005
H5971a
H9021
לְ (le)
עַמְּ (ame)
ךָ֖ (kha)
to
people
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms
H9005
H5159
H9016
H9018
לְ (le)
נַחֲלָֽה (nachalah)
׃
ס (s)
to
inheritance
verseEnd
section
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)