Ezra 1:1

In the first year of Cyrus, king of Persia [539 BC] – so that the word of the Lord (Yahweh) through Jeremiah's mouth might be fulfilled [Jer. 29:10–14; Isa. 44:28–45:13] – God (Yahweh) stirred up the spirit [heart, see Prov 21:1] of Cyrus, king of Persia, so that he proclaimed (announced) throughout his kingdom, both verbally and in writing:

The arameic text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּבִשְׁנַת   אַחַת   לְכוֹרֶשׁ   מֶלֶךְ   פָּרַס   לִכְלוֹת   דְּבַר   יְהוָה   מִפִּי   יִרְמְיָה   הֵעִיר   יְהוָה   אֶת   רוּחַ   כֹּרֶשׁ   מֶלֶךְ   פָּרַס   וַיַּעֲבֶר   קוֹל   בְּכָל   מַלְכוּתוֹ   וְגַם   בְּמִכְתָּב   לֵאמֹר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐν τῷ πρώτῳ ἔτει Κύρου τοῦ βασιλέως Περσῶν τοῦ τελεσθῆναι λόγον κυρίου ἀπὸ στόματος Ιερεμιου ἐξήγειρεν κύριος τὸ πνεῦμα Κύρου βασιλέως Περσῶν καὶ παρήγγειλεν φωνὴν ἐν πάσῃ βασιλείᾳ αὐτοῦ καί γε ἐν γραπτῷ λέγων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Arameic English Grammar Code
H9002
H9003
H8141
וּ (o)
בִ (vi)
שְׁנַ֣ת (shenat)
and
in
year
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

C
R
Ncfsc
H0259
אַחַ֗ת (achat)
one
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Acfsa
H9005
H3566
לְ (le)
כ֙וֹרֶשׁ֙ (khvóresh)
to
Cyrus
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6539
פָּרַ֔ס (paras)
Persia
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H3615
לִ (li)
כְל֥וֹת (khelvót)
to
to end
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H1697
H9014
דְּבַר (devar-)
־
word
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9006
H6310
מִ (mi)
פִּ֣י (pi)
from
lip
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3414
יִרְמְיָ֑ה (jiremejah)
Jeremiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5782
הֵעִ֣יר (heir)
to rouse
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H7307
ר֙וּחַ֙ (rocha)
spirit
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3566
כֹּ֣רֶשׁ (kóresh)
Cyrus
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melekhe-)
־
king
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6539
פָּרַ֔ס (paras)
Persia
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5674a
H9014
וַ (va)
יַּֽעֲבֶר (jaaver-)
־
seq
to pass
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H6963a
קוֹל֙ (qvól)
voice
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4438
H9023
מַלְכוּת֔ (malekhot)
וֹ (vó)
royalty
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H9002
H1571
H9014
וְ (ve)
גַם (gam-)
־
and
also
link
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H9003
H4385
בְּ (be)
מִכְתָּ֖ב (mikhetav)
in
writing
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9005
H0559
H9016
לֵ (le)
אמֹֽר (mór)
׃
to
to say
verseEnd
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)