Ezra 6:22

celebrated the Feast of Unleavened Bread [Hebr. chag matsah; see Ex. 12:17–20; 34:18] with joy for seven days, because the Lord (Yahweh) had given them joy and had turned the heart of the king of Assyria toward them, to strengthen their hands in the work on the house of God (Elohim), the God (Elohim) of Israel.
[Between chapters 6 and 7, the events in the Book of Esther take place during the reign of Ahasuerus (Xerxes I) (486-465 BC), see Est. 1:1. Esther becomes queen around 479 BC.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעֲשׂוּ   חַג   מַצּוֹת   שִׁבְעַת   יָמִים   בְּשִׂמְחָה   כִּי   שִׂמְּחָם   יְהוָה   וְהֵסֵב   לֵב   מֶלֶךְ   אַשּׁוּר   עֲלֵיהֶם   לְחַזֵּק   יְדֵיהֶם   בִּמְלֶאכֶת   בֵּית   הָאֱלֹהִים   אֱלֹהֵי   יִשְׂרָאֵל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐποίησαν τὴν ἑορτὴν τῶν ἀζύμων ἑπτὰ ἡμέρας ἐν εὐφροσύνῃ ὅτι εὔφρανεν αὐτοὺς κύριος καὶ ἐπέστρεψεν καρδίαν βασιλέως Ασσουρ ἐπ᾽ αὐτοὺς κραταιῶσαι τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐν ἔργοις οἴκου τοῦ θεοῦ Ισραηλ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6213a
וַ (va)
יַּֽעֲשׂ֧וּ (jaaso)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H2282
H9014
חַג (chag-)
־
feast
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4682
מַצּ֛וֹת (matzvót)
unleavened bread
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H7651
שִׁבְעַ֥ת (shiveat)
seven
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Acfsc
H3117
יָמִ֖ים (jamim)
day
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9003
H8057
בְּ (be)
שִׂמְחָ֑ה (simechah)
in
joy
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H3588a
H9015
כִּ֣י (ki)
׀
for
separate
Conj. Conjunktion

Tc
H8055
H9038
שִׂמְּחָ֣ (simecha)
ם (m)
to rejoice
them
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vpp3ms
Sp3mp
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H5437
וְֽ (ve)
הֵסֵ֞ב (hesev)
seq
to turn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

c
Vhq3ms
H3820a
לֵ֤ב (lev)
heart
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melekhe-)
־
king
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0804
אַשּׁוּר֙ (ashor)
Asshur
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5921a
H9038
עֲלֵי (alei)
הֶ֔ם (hem)
upon
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H9005
H2388
לְ (le)
חַזֵּ֣ק (chazeq)
to
to strengthen
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H3027
H9028
יְדֵי (jedei)
הֶ֔ם (hem)
hand
their
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbdc
Sp3mp
H9003
H4399
בִּ (bi)
מְלֶ֥אכֶת (melekhet)
in
work
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H1004b
H9014
בֵּית (beit-)
־
house
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0430
הָ (ha)
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
the
God
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0430
אֱלֹהֵ֥י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
H9016
H9017
יִשְׂרָאֵֽל (jiserael)
׃
פ (f)
Israel
verseEnd
para
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)