Nehemiah 4:3

Now Tobiah the Ammonite (Hebr. Tovijaho) was with him, and he said, "What they are building, a fox will break down if it jumps on their stone wall."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַנִּתְפַּלֵּל   אֶל   אֱלֹהֵינוּ   וַנַּעֲמִיד   מִשְׁמָר   עֲלֵיהֶם   יוֹמָם   וָלַיְלָה   מִפְּנֵיהֶם  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6419
וַ (va)
נִּתְפַּלֵּ֖ל (nitepalel)
seq
to pray
Conj. Conjunktion

Verb Verb
wayyiqtol 1p pl. wayyiqtol (sequential imperfect) first person plural

c
Vtw1cp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0430
H9025
אֱלֹהֵ֑י (elóhei)
נוּ (no)
God
our
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp
H9001
H5975
וַ (va)
נַּעֲמִ֨יד (naamid)
seq
to stand
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 1p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) first person plural

c
Vhw1cp
H4929
מִשְׁמָ֧ר (mishemar)
custody
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5921a
H9038
עֲלֵי (alei)
הֶ֛ם (hem)
upon
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H3119
יוֹמָ֥ם (jvómam)
by day
Adv. Adverb

D
H9002
H3915
וָ (va)
לַ֖יְלָה (lajelah)
and
night
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9006
H6440
H9028
H9016
מִ (mi)
פְּנֵי (penei)
הֶֽם (hem)
׃
from
face
their
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)