Nehemiah 5:4

Still others said, "We have borrowed money to pay the king's tax on our fields and vineyards.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְיֵשׁ   אֲשֶׁר   אֹמְרִים   לָוִינוּ   כֶסֶף   לְמִדַּת   הַמֶּלֶךְ   שְׂדֹתֵינוּ   וּכְרָמֵינוּ  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3426
וְ (ve)
יֵשׁ֙ (jesh)
and
be
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0559
אֹמְרִ֔ים (ómerim)
to say
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H3867b
לָוִ֥ינוּ (lavino)
to borrow
Verb Verb
qal qatal 1p pl. qal qatal first person plural

Vqp1cp
H3701
כֶ֖סֶף (khesef)
silver
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H4060b
לְ (le)
מִדַּ֣ת (midat)
to
tribute
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֑לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H7704b
H9025
שְׂדֹתֵ֖י (sedótei)
נוּ (no)
field
our
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncfpc
Sp1bp
H9002
H3754
H9025
H9016
וּ (o)
כְרָמֵֽי (kheramei)
נוּ (no)
׃
and
vineyard
our
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

C
Ncmpc
Sp1bp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)