Nehemiah 5:7

Then I consulted with myself (thought carefully and considered various options) and challenged the princes and leaders and said to them, "Usury! You lend at interest, each one to his brother." I held a large assembly against them.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּמָּלֵךְ   לִבִּי   עָלַי   וָאָרִיבָה   אֶת   הַחֹרִים   וְאֶת   הַסְּגָנִים   וָאֹמְרָה   לָהֶם   מַשָּׁא   אִישׁ   בְּאָחִיו   אַתֶּם   נֹשִׁאים   וָאֶתֵּן   עֲלֵיהֶם   קְהִלָּה   גְדוֹלָה  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H4427b
וַ (va)
יִּמָּלֵ֨ךְ (jimalekhe)
seq
to advise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VNw3ms
H3820a
H9020
לִבִּ֜ (libi)
י (j)
heart
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H5921a
H9030
עָלַ֗ (ala)
י (j)
upon
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H9001
H7378
H9012
וָ (va)
אָרִ֙יבָ (ariva)
ה֙ (h)
seq
to contend
parag
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

Suffix Suffix

c
Vqw1cs
Sh
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H9009
H2715
הַ (ha)
חֹרִ֣ים (chórim)
the
noble
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H0854
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
with
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H9009
H5461
הַ (ha)
סְּגָנִ֔ים (seganim)
the
ruler
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9001
H0559
H9012
וָ (va)
אֹמְרָ֣ (ómera)
ה (h)
seq
to say
parag
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

Suffix Suffix

c
Vqw1cs
Sh
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֔ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H4855
מַשָּׁ֥א (masha)
interest
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0376
H9014
אִישׁ (ish-)
־
man
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H0251
H9023
בְּ (be)
אָחִ֖י (achi)
ו (v)
in
brother
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H0859d
אַתֶּ֣ם (atem)
you(m.p.)
Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

Pp2mp
H5378
נֹשִׁ֑אים (nóshijm)
to exact
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H9001
H5414
וָ (va)
אֶתֵּ֥ן (eten)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H5921a
H9038
עֲלֵי (alei)
הֶ֖ם (hem)
upon
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H6952
קְהִלָּ֥ה (qehilah)
assembly
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1419a
H9016
גְדוֹלָֽה (gedvólah)
׃
great
verseEnd
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)