Nehemiah 6:6

in which it was written:
"It is reported among the nations, and Geshem says it, that you and the Jews are planning to revolt. Therefore, you are building the wall, and you will become their king, according to these words.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כָּתוּב   בָּהּ   בַּגּוֹיִם   נִשְׁמָע   וְגַשְׁמוּ   אֹמֵר   אַתָּה   וְהַיְּהוּדִים   חֹשְׁבִים   לִמְרוֹד   עַל   כֵּן   אַתָּה   בוֹנֶה   הַחוֹמָה   וְאַתָּה   הֹוֶה   לָהֶם   לְמֶלֶךְ   כַּדְּבָרִים   הָאֵלֶּה  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3789
כָּת֣וּב (katov)
to write
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Vqsmsa
H9003
H9034
בָּ֗ (ba)
הּ (h)
in
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Sp3fs
H9003
H1471a
בַּ (ba)
גּוֹיִ֤ם (gvójim)
in
nation
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H8085
נִשְׁמָע֙ (nishema)
to hear
Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active masculine singular

VNrmsa
H9002
H1654
וְ (ve)
גַשְׁמ֣וּ (gashemo)
and
Gashmu
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H0559
אֹמֵ֔ר (ómer)
to say
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H0859a
אַתָּ֤ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H9002
H9009
H3064
וְ (ve)
הַ (ha)
יְּהוּדִים֙ (jehodim)
and
the
Jewish
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Td
Ngmpa
H2803
חֹשְׁבִ֣ים (chóshevim)
to devise
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H9005
H4775
לִ (li)
מְר֔וֹד (mervód)
to
to rebel
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3651c
כֵּ֛ן (ken)
so
Adv. Adverb

D
H0859a
אַתָּ֥ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H1129
בוֹנֶ֖ה (vvóne)
to build
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9009
H2346
הַ (ha)
חוֹמָ֑ה (chvómah)
the
wall
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H0859a
וְ (ve)
אַתָּ֗ה (atah)
and
you(m.s.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

C
Pp2ms
H1933b
הֹוֶ֤ה (hóe)
to be
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9005
H9038
לָ (la)
הֶם֙ (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9005
H4428
לְ (le)
מֶ֔לֶךְ (melekhe)
to
king
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9004
H1697
כַּ (ka)
דְּבָרִ֖ים (devarim)
like
word
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H9009
H0428
H9016
הָ (ha)
אֵֽלֶּה (ele)
׃
the
these
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)