




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H1571 H9014 |
וְ (ve) גַם (gam-) ־ |
and also link |
Conj. Conjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H5030 |
נְבִיאִ֡ים (neviim) |
prophet | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Ncmpa |
| H5975 |
הֶעֱמַ֣דְתָּ (heemadeta) |
to stand | Verb Verb hiphil qatal ♂ sing. hiphil qatal second person masculine singular |
Vhp2ms |
| H9005 H7121 |
לִ (li) קְרֹא֩ (qeró) |
to to call |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H5921a H9031 |
עָלֶ֨י (ale) ךָ (kha) |
upon you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
R Sp2ms |
| H9003 H3389 |
בִֽ (vi) ירוּשָׁלִַ֜ם (jroshalaim) |
in Jerusalem |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
| H9005 H0559 |
לֵ (le) אמֹ֗ר (mór) |
to to say |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H4428 |
מֶ֚לֶךְ (melekhe) |
king | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9003 H3063 |
בִּֽ (bi) יהוּדָ֔ה (jhodah) |
in Judah |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
| H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּה֙ (atah) |
and now |
Conj. Conjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H8085 |
יִשָּׁמַ֣ע (jishama) |
to hear | Verb Verb niphal 3p ♂ sing. niphal third person masculine singular |
VNi3ms |
| H9005 H4428 |
לַ (la) מֶּ֔לֶךְ (melekhe) |
to king |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Rd Ncbsa |
| H9004 H1697 |
כַּ (ka) דְּבָרִ֣ים (devarim) |
like word |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Rd Ncmpa |
| H9009 H0428 |
הָ (ha) אֵ֑לֶּה (ele) |
the these |
Particle Particle (Definite Article) |
Td Tm |
| H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֣ה (atah) |
and now |
Conj. Conjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H1980 H9012 |
לְכָ֔ (lekha) ה (h) |
to go parag |
Verb Verb qal ♂ sing. qal second person masculine singular Suffix Suffix |
Vqv2ms Sh |
| H9002 H3289 |
וְ (ve) נִֽוָּעֲצָ֖ה (nioaatzah) |
and to advise |
Conj. Conjunktion Verb Verb niphal 1p pl. niphal first person plural |
C VNu1cp |
| H3162b H9016 H9018 |
יַחְדָּֽו (jachedav) ׃ ס (s) |
together verseEnd section |
Adv. Adverb |
D |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+