Nehemiah 9:22

And you gave them kingdoms and peoples, and divided different areas among them. They took the land of Sihon, king of the land of Heshbon, and King Og of the land of Bashan.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתִּתֵּן   לָהֶם   מַמְלָכוֹת   וַעֲמָמִים   וַתַּחְלְקֵם   לְפֵאָה   וַיִּירְשׁוּ   אֶת   אֶרֶץ   סִיחוֹן   וְאֶת   אֶרֶץ   מֶלֶךְ   חֶשְׁבּוֹן   וְאֶת   אֶרֶץ   עוֹג   מֶלֶךְ   הַבָּשָׁן  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5414
וַ (va)
תִּתֵּ֨ן (titen)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

c
Vqw2ms
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֤ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H4467
מַמְלָכוֹת֙ (mamelakhvót)
kingdom
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9002
H5971a
וַ (va)
עֲמָמִ֔ים (amamim)
and
people
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9001
H2505a
H9038
וַֽ (va)
תַּחְלְקֵ֖ (tacheleqe)
ם (m)
seq
to divide
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vqw2ms
Sp3mp
H9005
H6285
לְ (le)
פֵאָ֑ה (feah)
to
side
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9001
H3423
וַ (va)
יִּֽירְשׁ֞וּ (jiresho)
seq
to possess
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0776
אֶ֣רֶץ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5511
סִיח֗וֹן (sichvón)
Sihon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H0776
אֶ֙רֶץ֙ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2809
חֶשְׁבּ֔וֹן (cheshebvón)
Heshbon
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H0776
אֶ֖רֶץ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5747
ע֥וֹג (vóg)
Og
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melekhe-)
־
king
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1316
H9016
הַ (ha)
בָּשָֽׁן (bashan)
׃
the
Bashan
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)