Nehemiah 9:9

You saw the affliction of our fathers in Egypt
and heard their cry at the Reed Sea (Hebr. jam sof) [Red Sea].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתֵּרֶא   אֶת   עֳנִי   אֲבֹתֵינוּ   בְּמִצְרָיִם   וְאֶת   זַעֲקָתָם   שָׁמַעְתָּ   עַל   יַם   סוּף  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וַ (va)
תֵּ֛רֶא (tere)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

c
Vqw2ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6040
עֳנִ֥י (óni)
affliction
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0001
H9025
אֲבֹתֵ֖י (avótei)
נוּ (no)
father
our
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncfpc
Sp1bp
H9003
H4714
בְּ (be)
מִצְרָ֑יִם (mitzerajim)
in
Egypt
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H2201
H9028
זַעֲקָתָ֥ (zaaqata)
ם (m)
outcry
their
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncfsc
Sp3mp
H8085
שָׁמַ֖עְתָּ (shamaeta)
to hear
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3220
H9014
יַם (jam-)
־
sea
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5488
H9016
סֽוּף (sof)
׃
reed
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)