Esther 6:14

While they were still talking, the king’s servants hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עוֹדָם   מְדַבְּרִים   עִמּוֹ   וְסָרִיסֵי   הַמֶּלֶךְ   הִגִּיעוּ   וַיַּבְהִלוּ   לְהָבִיא   אֶת   הָמָן   אֶל   הַמִּשְׁתֶּה   אֲשֶׁר   עָשְׂתָה   אֶסְתֵּר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἔτι αὐτῶν λαλούντων παραγίνονται οἱ εὐνοῦχοι ἐπισπεύδοντες τὸν Αμαν ἐπὶ τὸν πότον ὃν ἡτοίμασεν Εσθηρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5750
H9048
עוֹדָ (vóda)
ם֙ (m)
still
they
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H1696
מְדַבְּרִ֣ים (medaberim)
to speak
Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

Vprmpa
H5973a
H9033
עִמּ֔ (im)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H9002
H5631
וְ (ve)
סָרִיסֵ֥י (sarisei)
and
eunuch
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֖לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5060
הִגִּ֑יעוּ (higio)
to touch
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H9001
H0926
וַ (va)
יַּבְהִ֙לוּ֙ (javehilo)
seq
to dismay
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H9005
H0935
לְ (le)
הָבִ֣יא (havi)
to
to come (in)
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H2001
הָמָ֔ן (haman)
Haman
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4960
הַ (ha)
מִּשְׁתֶּ֖ה (mishete)
the
feast
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Conj. Conjunktion

C
H6213a
עָשְׂתָ֥ה (asetah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H0635
H9016
אֶסְתֵּֽר (eseter)
׃
Esther
verseEnd
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)